WE BEGAN - перевод на Русском

[wiː bi'gæn]
[wiː bi'gæn]
мы начали
we started
we began
we launched
we initiated
we have embarked
we got
we commenced
we went
we have opened
мы стали
we became
we were
we have
we started
we began
we got
we have grown
made us
we have come
we went
мы приступили
we started
we have begun
we proceeded
we have initiated
we have embarked
we launched
we have commenced
we entered
we have undertaken
we set
начала
start
beginning
early
commencement
launched
outbreak
commenced
has begun
initiated
onset
мы начинали
we started
we began
мы начинаем
we start
we begin
we initiate
we go
we are launching
we commence
we embark
we enter
we open

Примеры использования We began на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And we began to fight.
И мы начали бороться.
Then we began to study its specific and properties.
Далее мы стали изучать его специфику, свойства.
We began our work with just two second-hand computers and donated office space.
Мы начинали свою деятельность на двух подержанных компьютерах в отведенном нам углу чужого офиса.
In the Summer of 1996, we began implementing these principles.
Летом 1996 года мы начали применять эти принципы.
With Yuri, we began to communicate less.
С Юрой мы стали общаться реже.
Do you remember why we began th is?
Ты помнишь, с чего мы начинали?
How we began working with Ultimaker?
Как мы начали сотрудничать с Ultimaker?
Indeed, we began to live more comfortably,
Да, мы стали жить лучше:
advisory projects, with which we began.
консультационные проекты, с которых мы начинали.
Yesterday we began.
Вчера мы начали.
We began using various devices to stimulate each other.
Мы стали использовать разные приспособления, чтобы стимулировать удовольствие друг друга.
So we began to speak on the phone.
Так мы начали уже говорить по телефону.
We began drilling of another well, 28, on Ostroverkhovskoye field.
Мы начали бурение еще одной скважины 28 на Островерховском месторождении.
Not we began war!
Не мы начали войну!
In May 2013 we began operations in the transport sector.
В мае 2013 г. мы начали деятельность в сфере транспорта.
We began to design five different timers.
Мы начали с дизайна пяти различных таймеров.
So we began to flow into this environment.
Так мы начали вливаться в эту среду.
That was evident in Riyadh, where we began the trip.
Это наглядно проявилось в Эр-Рияде, с которого мы начали свою поездку.
We began from scratch, learned to put mat in 2 courses.
Начинали мы с азов, учились ставить мат в 2 хода.
We began that dialogue long ago. Now the time has come to reap the desired results.
Начало этому диалогу положено уже давно, и настало время достижения ожидаемых результатов.
Результатов: 531, Время: 0.0768

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский