WE CONCUR - перевод на Русском

[wiː kən'k3ːr]
[wiː kən'k3ːr]
мы согласны
we agree
we concur
we accept
we share
we recognize
we subscribe
we acknowledge
we endorse
мы разделяем
we share
we agree
we endorse
we concur
we join
we subscribe
we echo
мы соглашаемся
we agree
we concur
we accept
we take
we recognize
мы поддерживаем
we support
we endorse
we maintain
we encourage
we uphold
we welcome
we subscribe
we are supportive
we stand
we agree

Примеры использования We concur на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Likewise, we concur with the Secretary-General's assessment that development is now understood to involve many dimensions.
Кроме того, мы согласны с оценкой Генерального секретаря в том, что сейчас развитие, как мы понимаем, включает многие аспекты.
We concur with the Secretary-General's initiative,
Мы поддерживаем инициативу Генерального секретаря,
We concur with the Secretary-General that reform of the United Nations should include reform of the Security Council.
Мы согласны с Генеральным секретарем в том, что реформа Организации Объединенных Наций должна включать в себя реформу Совета Безопасности.
We concur in the Committee's finding that the facts before it do not reveal a violation of article 26 of the Covenant.
Мы согласны с выводом Комитета о том, что представленные ему факты не свидетельствуют о нарушении статьи 26 Пакта.
Secondly, we concur on the need to enhance all forms of cooperation
Во-вторых, мы согласны с необходимостью активизации всех форм сотрудничества
We concur with the Secretary-General on the importance of achieving the system-wide integration of United Nations programmes that deal with development.
Мы разделяем мнение Генерального секретаря относительно важности достижения общесистемной интеграции программ Организации Объединенных Наций в сфере развития.
As an organization dedicated to upholding the innate dignity of all, we concur that population and development programmes must improve,
Как организация, приверженная делу отстаивания права на уважение внутреннего достоинства всех людей, мы признаем, что программы в области народонаселения
That being said, we concur with the opinion that mine clearance alone cannot solve the problem.
При этом мы согласны с мнением о том, что одно лишь разминирование не решит проблему.
We concur, however, in the view that the Council's working methods deserve the same attention
Вместе с тем мы разделяем мнение о том, что методы работы Совета заслуживают не меньшего внимания
We concur with the Secretary-General that the work of the Commission on Human Rights is often hampered due to excessive politicization, confrontational attitudes
Согласны с Генеральным секретарем, что работа Комиссии по правам человека зачастую пробуксовывает из-за излишней политизации,
Other delegations have made comments in this connection with which we concur, and my Government is ready to cooperate actively in reorienting the United Nations
Другие делегации высказывали свои замечания в этой связи, которые мы разделяем, и мое правительство готово активно сотрудничать в переориентации Организации Объединенных Наций и ее всей системы
In this regard, we concur with the recommendation that the United Nations must realize its original mandate in the social
В этой связи мы поддерживаем рекомендацию, согласно которой Организация Объединенных Наций должна выполнять свой первоначальный мандат в социальной
Turning to the issue of cooperation, we concur with those who say that the fact that all five of the Court's current situations are in Africa, three of which were self-referrals,
Переходя к вопросу о сотрудничестве, то мы согласны с теми, кто считает, что тот факт, что все пять находящиеся на рассмотрении Суда ситуации имеют место в Африке--
We concur with IAEA that the Centre is capable not only of resolving the issue of guaranteed access to nuclear fuel cycle services
Разделяем мнение МАГАТЭ, что Центр способен решать не только вопросы гарантированного доступа к услугам в сфере ядерного топливного цикла, но и обеспечения поставок ядерного
On the whole, we concur with the Secretary-General that the attainment of the MDGs within the established time frame remains a realistic target,
В целом, согласны с Генеральным секретарем, что достижение целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
policy space are overall organising themes for UNCTAD XI. We concur that it is indispensable to ensure coherence between the Bangkok Plan of Action
пространство для маневра в политике являются общеорганизующими темами ЮНКТАД XI. По нашему мнению, совершенно необходимо обеспечить согласованность между Бангкокским планом действий
On other aspects that have been addressed, we concur with other countries that it is essential that we revise the rules of procedure concerning the Council's working methods
По другим аспектам, которые были рассмотрены, мы выражаем согласие с другими странами в том, что весьма важно пересмотреть правила процедуры, касающиеся методов работы Совета с тем, чтобы повысить" транспарентность",
In the field of development, we concur with the view of the Secretary-General that collaboration among United Nations system, the Bretton Woods Institutions
Что касается вопросов развития, то мы согласны с мнением Генерального секретаря о том, что сотрудничество между системой Организации Объединенных Наций,
We concur with the Representative of Rwanda that the Security Council should strongly
Мы разделяем мнение представителя Руанды в отношении того, что Совет Безопасности должен решительно
We concur that it must be the Department's primary objective to play a catalytic role in the promotion of disaster-mitigation strategies,
Мы согласны с мнением о том, что главная задача Департамента должна состоять в том, чтобы играть роль катализатора в деле содействия разработке
Результатов: 201, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский