WE DEFEND - перевод на Русском

[wiː di'fend]
[wiː di'fend]
мы защищаем
we protect
we defend
we secure
мы отстаиваем
we defend
we stand
we maintain
we uphold
we advocate
we assert
we champion
защиту
protection
defence
defending
safeguarding
мы охраняем
we guard
we protect
we safeguard
we defend
we're securing
we keep

Примеры использования We defend на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We defend diversity with a view to streamlining,
Мы отстаиваем многообразие с целью рационализации,
Even now, we defend Afghanistan against treacherous
И сегодня мы защищаем Афганистан от коварных
In another of these scenarios we defend one step away from the monsters who try to cross it,
В другом из этих сценариев мы отстаиваем в одном шаге от монстров, которые пытаются пересечь его,
We must defend the cultural identity of all peoples with the same determination with which we defend the biodiversity of our planet.
Мы должны защищать культурную самобытность всех народов с той же решимостью, с какой мы защищаем биоразнообразие нашей планеты.
In that regard, we defend the right of every country to develop,
В связи с этим мы отстаиваем право любой страны осуществлять разработки
where we defend the castle from the goblins.
где мы защищаем замок от гоблинов.
We defend the need for its existence as much as we do the need to democratize it.
Мы отстаиваем необходимость ее существования в той же степени, в какой мы отстаиваем необходимость ее демократизации.
tax credits, and we defend their interests in dealing with the Russian tax authorities.
также мы защищаем интересы клиентов в отношениях с налоговыми органами России.
We defend both the need for the existence of the Security Council
Мы отстаиваем как необходимость существования Совета Безопасности,
We defend human rights as a universal principle
Мы отстаиваем права человека как один из универсальных принципов,
We have jointly overcome many threats against the values that we defend, but we can be sure that they will try to reappear.
Сообща мы преодолели многие опасности, угрожавшие ценностям, которые мы отстаиваем, но мы можем быть уверены, что эти опасности попытаются вернуться.
This is why we defend the improvement of the laws in force, namely through the negotiation of a global convention on international terrorism.
Именно поэтому мы отстаиваем идею активного совершенствования действующих правовых норм на основе переговоров в рамках глобальной конвенции по международному терроризму.
put into practice the values and principles we defend.
претворять в жизнь ценности и принципы, которые мы отстаиваем.
The World will have in its fiery foundation those great laws which We defend in the Cosmic Battle.
Мир будет иметь в своем Огненном основании те великие законы, которые Мы отстаиваем в Космическом Бою.
In particular, we defend the principle of universality because the advancement of women must be a reality in all countries
В частности, мы поддерживаем принцип универсальности, поскольку расширение возможностей женщин должно стать реальностью во всех странах
We defend this city, not to protect these stones,
Мы будем защищать город, но не ради защиты камней,
At the same time, we defend and promote the expansion of democratic rights,
В то же время мы выступаем за защиту и расширение таких демократических прав,
If our children can live safely for one more day… it would be worth the one more day that we defend this Island!
Еще один день мирной жизни для наших детей стоит того, чтобы защищать этот остров!
We defend the interests of both the plaintiff
Мы защищаем интересы как истца,
We defend that our human society has every interest to co-evolve with nature if it wants to truly achieve an improvement of living standards for other human beings,
Мы отстаиваем тезис о том, что наше человеческое общество в высшей степени заинтересовано эволюционировать вместе с природой, если оно действительно желает добиться повышения уровня жизни
Результатов: 63, Время: 0.0878

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский