WE DO NOT USE - перевод на Русском

[wiː dəʊ nɒt juːs]
[wiː dəʊ nɒt juːs]
мы не используем
we do not use
we are not using
we will not use
we never use
we can't use
мы не пользуемся
we don't use
мы не применяем
we do not use
we don't apply
не используются
are not
are unused
you do not use
cannot be used
does not employ
мы не употребляем
we don't use
не применяются
are not applicable
are not used
are not subject
are not enforced
does not use
not be imposed
above shall not apply
were not implemented
was not practised

Примеры использования We do not use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We do not use"good" or"bad", we are working efficiently.
Мы не работаем" хорошо" или" плохо", мы работаем результативно.
For the third year, we do not use fumigators, ointments and aerosols.
Третий год не пользуемся фумигатором, мазями и аэрозолями.
Yes, we do not use the Cee would for Formula One drivers.
Да, гонщики формулы 1 не используют Cee' d.
In general we can say that we do not use the targeted programs.
Если же в общем охарактеризовать- целевыми программами не пользуемся.
Our prices have a small margin and we do not use complicated channels for the distribution of payments to third parties for commissions.
Наши цены приносят нам небольшую прибыль, и мы не пользуемся услугами дистрибьютеров, которым нужно выплачивать комиссию.
We do not use any chemicals in the manufacturing process;
В процессе производства мы не применяем никаких химикатов, а краски,
We do not use automated decision-making processes for procedures that have legal implications
Мы не пользуемся системами автоматизированного принятия решений в рамках процедур,
We do not use cookies to transmit information of a personal nature,
Не используются cookie- файлы для передачи информации персонального характера,
We do not use any nonfree operating systems,
Мы не применяем несвободных операционных систем,
We do not use the term"appropriate anti-extremism' because those remaining cases can be doubtful concerning the Constitution
Сами мы не пользуемся термином" правомерный антиэкстремизм", так как и эти оставшиеся случаи могут быть спорными с той
Producing our beer, we do not use any kind of chemical additives,
Мы не применяем в производстве пива химические добавки,
Please, pay attention, we do not use any prepositions before seasons and months.
Обратите, пожалуйста, внимание, что говоря про сезоны и месяцы, мы не употребляем никаких предлогов перед ними.
We do not use cookies to transmit information of a personal nature,
Не применяются cookies для передачи информации личного характера,
And very timely, we do not use medication, the status of women normalized only using psychotherapeutic means.
И очень своевременно, мы не применяем медикаментозного лечения, состояние женщины нормализуется лишь с помощью психотерапевтических средств».
We do not use the standard formula for solving quadratic equations because that may lead to loss of significance.
Стандартная формула для решения квадратных уравнений не используется, так как это может привести к потере значимых разрядов.
Because we have advanced technologies we do not use them to overpower people,
Потому что у нас имеются продвинутые технологии, которые мы используем не для того, чтобы победить людей,
In this case we do not use Flash at all, and the video stream is played using means of the browser itself,
В данном случае Flash не используется совсем и видеопоток проигрывается средствами самого браузера,
If we do not use light bulb,
Если же использовать не лампочку накаливания,
At Injectable Klinieken we do not use products unless we know them to be absolutely save and of very high quality.
В Injectable Klinieken мы используем только те препараты, о которых известно, что они обладают высоким качеством.
We keep a record of support requests, but we do not use the information they contain(including system reports)
Мы ведем журнал запросов на поддержку, но не используем содержащуюся в них информацию( включая системные отчеты)
Результатов: 171, Время: 0.0866

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский