WE DROPPED - перевод на Русском

[wiː drɒpt]
[wiː drɒpt]
мы сбросили
we dropped
мы бросили
we left
we dropped
we have cast
we threw
we abandoned
we tossed
we ditched
мы сняли
we shot
we rented
we got
we removed
we took
we lifted
we filmed
we pulled
we made
we dropped
мы опустили
we lowered
we dropped
мы оставили
we left
we kept
we put
we saved
we dropped
we abandoned
мы потеряли
we lost
we're missing
we wasted

Примеры использования We dropped на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What if we dropped interest rates.
А что, если мы снизим процентные ставки.
In the spring we dropped a box of cognac.
Весной ящик коньяка уронили.
This is Monte Cassino in March… after we dropped 20 tons of explosives on it.
А это в марте, после того как мы сбросили на него 20 тонн взрывчатки.
We dropped the anchor near the island, which dimensions were less than a small football field in a neighbourhood.
Мы бросили якорь у острова размером меньше дворовой футбольной площадки.
this would provide compatibility, in draft 3 we dropped broad patent retaliation from the range of GPL compatibility.
в Рабочей версии3 мы опустили широкие ответные меры в отношении патентов из диапазона совместимости с GPL.
We just need to pick up Jean-Luc that we dropped at my parents between the airport and the train station.
Нам нужно подобрать Жан- Люка, которого мы оставили у моих родителей по дороге из аэропорта на вокзал.
Tell him. He said if we dropped FEC, he could warm things up for drugs.
Он сказал, что если мы бросим затею с ФИК, он мог бы не мешать нам с наркотиками.
So are you saying if we dropped all our excitement it would take much longer?
Так вы говорите, если мы опустим все наше волнение, это займет гораздо больше времени?
After changing the rules base she became much lower, we dropped half a point and tied it with the world.
После изменения правил база у нее стала намного ниже, нас опустили на полбалла и сравняли с остальным миром.
That Hickey character agreed not to sue us for torturing him if we dropped all the charges against him.
Этот кадр по имени Хики согласился не засуживать нас за пытки если мы снимем с него все обвинения.
All due respect, Maria, if we dropped charges every time someone recanted his confession,
Конечно, Мария, но если мы станем снимать обвинение каждый раз, когда кто-нибудь откажется от своих показаний,
last night we dropped in at the 74, but it was late.
Вчера вечером мы заглянули в 74, но было уже поздно.
Actually, I was a normal guy until one night, we dropped acid together,
Вообще-то я был нормальным парнем, пока однажды ночью мы не закинулись кислотой и он решил,
we looked at what would happen if we dropped the.
мы посмотрели, что случится, если сбросить.
Right after we dropped the blindfolds and he said"Go," I turned around,
Сразу после того, как мы сняли повязки и он сказал:" Вперед",
it is downright the basic concept remade based on the simple fact that we dropped pieces to align them togheter.
простой вариант Тетрис, Это совершенно базовой концепции обзор от простого факта, что упал штук для выравнивания.
And when we drop the sodium in.
И когда мы бросим натрий в.
We drop the baby and run.
Мы бросим ребенка и убежим.
We apprehend him, we drop all your charges, and you walk.
Мы арестуем его, снимем с тебя все обвинения, и ты уйдешь.
Are you suggesting we drop a prime suspect because he's never won a major?
И ты предлагаешь нам отказаться от главного подозреваемого, потому, что он неудачник?
Результатов: 46, Время: 0.0769

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский