Примеры использования We kindly ask на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
We kindly ask you to fill in your own baggage tags(cabin number
We kindly ask visitors of the antique cars to meet the"Antique Car Guest Reminder",
To accelerate obtaining answers to your questions, we kindly ask to state a question essence accurately and in detail.
accelerate reception of answers to your questions, we kindly ask to present the subject matter clearly and in detail.
Yes, parents can watch the on-ice sessions but we kindly ask you not to disturb the trainings
The Spa is a place of peace and tranquility so we kindly ask you to keep quiet and respect other guests.
For your peace and privacy we kindly ask you to use portable music players with earphones
We kindly ask you not to send fragile products as they may be broken in transit.
Because we care about the protection of your personal data, we kindly ask you to subscribe to our e-newsletter
receive quick response, we kindly ask you to express subject matter precisely and in detail.
We kindly ask our clients to book desired treatment in advance
We kindly ask our guests going hunting to provide the necessary information,
We kindly ask you to follow the rules described in the manual for the logo while using the elements of the new corporate identity of the club.
We kindly ask for questions and information by phone to contact us only during our working hours.
therefore to create such atmosphere we kindly ask to speak in low voice
We kindly ask you to take above into account when preparing documents for preparation of a financial report
On behalf of Erarta we kindly ask you to refrain from participating in deals such as above because they deprive Erarta from supporting the project and thus, hurt a worthwhile
If you are only interested in the concert, we kindly ask you to come early to avoid long queues
however in view of the fraud cases occurring on e-channels, we kindly ask you to follow the abovementioned rules.
Therefore we kindly ask you to redraft the report of the Secretary-General on the unpaid assessed contributions of the Former Yugoslavia as of 24 May 2005 in accordance with our above suggestions.