WE MUST EMPHASIZE - перевод на Русском

[wiː mʌst 'emfəsaiz]
[wiː mʌst 'emfəsaiz]
мы должны подчеркнуть
we must emphasize
we must stress
we must underscore
we should emphasize
we have to emphasize
we must underline
we must highlight
we should stress
we must point out
we need to stress
необходимо подчеркнуть
it must be stressed
it must be emphasized
it should be emphasized
it should be stressed
it is necessary to emphasize
it is necessary to stress
it should be noted
it must be underlined
it needs to be emphasized
it should be pointed out
следует подчеркнуть
it should be emphasized
it should be stressed
it should be noted
it must be stressed
it must be emphasized
it should be underlined
it should be pointed out
it should be emphasised
it should be highlighted
it should be underscored
мы должны особо отметить

Примеры использования We must emphasize на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We must emphasize that actions being taken by the United Nations
Необходимо подчеркнуть, что Организация Объединенных Наций и ее вспомогательные учреждения
We must emphasize that fact that the Antigua Declaration also recognizes that the issue of the illicit trade in ammunition is intrinsically tied to the illicit trade in small arms
Мы должны подчеркнуть тот факт, что в Декларации Антигуа также признается, что вопрос о незаконной торговле боеприпасами тесно связан с незаконной торговлей стрелковым оружием
While we understand why the Office of the Prosecutor adopted this strategy, we must emphasize that it is up to the international community to provide the necessary material support to ensure that all criminals can be brought to justice.
Хотя мы и понимаем, почему Канцелярия Обвинителя руководствуется этой стратегией, необходимо подчеркнуть, что международное сообщество должно предоставить Трибуналу надлежащую материальную поддержку, с тем чтобы все преступники были преданы правосудию.
We must emphasize that the forces of extremism,
Следует подчеркнуть, что экстремистские силы-- силы,
Houston terms, we must emphasize that the fundamental crisis in the economic development of developing countries has not been effectively addressed.
Торонто и Хьюстона, мы должны подчеркнуть, что пока еще не было эффективного рассмотрения проблемы основополагающего кризиса в экономическом развитии развивающихся стран.
We must emphasize the urgent need to help them establish their own independent institutions,
Мы должны подчеркнуть неотложную необходимость помочь ему создать свои собственные независимые учреждения,
Despite the lack of agreement that led to such a regrettable result, we must emphasize that both items remain a high priority for Brazil
Несмотря на отсутствие договоренности, что и привело к такому достойному сожаления результату, следует подчеркнуть, что оба вопроса по-прежнему остаются приоритетными для Бразилии
politically and conceptually, we must emphasize the admirable work carried out by the United Nations in the field,
с концептуальной точки зрения, однако, мы должны особо отметить прекрасную работу, которую осуществляет Организация Объединенных Наций на местах,
We must emphasize, however, that the challenge of ensuring non-proliferation
Вместе с тем необходимо подчеркнуть, что задачу обеспечения нераспространения
As we commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations, we must emphasize that one of the longest-standing challenges facing the Organization is the situation that arose in the Middle East almost half a century ago.
мы празднуем пятидесятую годовщину Организации Объединенных Наций, мы должны отметить, что одной из наиболее долгосрочных проблем, стоящих перед Организацией, является положение, сложившееся на Ближнем Востоке почти за полстолетия.
We must emphasize that, while we underscore the fact that only a global solution can solve the global problem of climate change,
Мы должны отметить, что, хотя мы и подчеркиваем тот факт, что только на основе глобального подхода можно решить глобальную проблему изменения климата,
Here we must emphasize the importance of and the need for continuing the peace process in the Middle East so that agreement may be reached on the Syrian track, on the return of the Golan Heights
В данном случае необходимо подчеркнуть важность и необходимость продолжения мирного процесса на Ближнем Востоке с целью достичь соглашения на сирийском направлении в вопросе о возвращении Голанских высот
We must emphasize here that our shared, common values have developed over the course of history.
В этой связи следует подчеркнуть, что наши коллективные, общие ценности сложились в ходе развития многовековой истории.
We must emphasize the need to further focus urgent action on the most critical needs impacting the daily lives of people.
Мы должны подчеркнуть необходимость и в дальнейшем уделять главное внимание принятию неотложных мер, направленных на удовлетворение наиболее неотложных потребностей, затрагивающих повседневную жизнь народа.
Caution: We must emphasize that reinstalling Windows will be a very time-consuming
Предупреждение: Мы должны подчеркнуть, что переустановка Windows займет очень много времени
However, we must emphasize that its discriminatory nature is undeniable
Однако мы должны подчеркнуть, что нельзя отрицать его дискриминационный характер
We must emphasize strongly that none of Israel's unilateral measures must be allowed to prejudge a final solution of presently unresolved questions.
Мы должны решительно подчеркнуть, что нельзя допускать, чтобы какая-либо из односторонних мер Израиля предопределяла окончательное решение пока еще не решенных вопросов.
At the same time, we must emphasize that rapid-impact projects play a prominent role in raising awareness
В то же время мы должны подчеркнуть, что для повышения уровня осведомленности местного населения и завоевания его поддержки
Again, we must emphasize that this is a rather sensitive process that should be pursued with resolve,
Следует вновь подчеркнуть, что это весьма сложный процесс, осуществление которого требует от всех государств- членов проявления решимости,
While commending this approach, we must emphasize the need to adopt practical plans which Africa's partners can translate into concrete realities in an effective manner.
Отмечая позитивный характер такого подхода, мы должны подчеркнуть необходимость утверждения таких практических планов, которые партнеры Африки смогут результативно претворить в конкретную реальность.
Результатов: 3155, Время: 0.0973

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский