WE MUST ESTABLISH - перевод на Русском

[wiː mʌst i'stæbliʃ]
[wiː mʌst i'stæbliʃ]
мы должны создать
we must create
we should create
we have to create
we must establish
we need to create
we must build
we should establish
we have to build
we need to establish
we must make
мы должны установить
we must establish
we have to set
we need to set
we have to establish
should we set
we should establish
we should put
we need to establish
we must build
we must set
необходимо создать
should be established
it is necessary to create
need to create
should be created
needs to be established
must be established
must be created
it is necessary to establish
should be set up
need to develop
мы должны определить
we must identify
we must define
we must determine
we have to identify
we must establish
we must decide
we should define
we need to determine
we have to determine
we should identify
мы должны разработать
we must develop
we must devise
we have to develop
we should develop
we need to develop
we must design
we must set
we must establish
we should devise
нам надо установить

Примеры использования We must establish на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We must establish a complete, open
Мы должны создать всеобъемлющею, открытую
We must establish a clear and comprehensive norm banning such transfers
Мы должны установить четкую и всеобъемлющую норму, запрещающую такие передачи вооружений,
We must establish timely and unrestricted early warning systems
Мы должны создать своевременную и неограниченную систему раннего предупреждения
We must establish a common frame of reference that ensures the peaceful coexistence of States
Мы должны создать общую систему координат, которая обеспечивала бы мирное сосуществование государств
fully realize this potential, we must establish a mechanism of true cooperation among the States of the region.
в полной мере реализовать его, мы должны создать механизм подлинного сотрудничества между государствами региона.
As we stand on the threshold of the twenty-first century, we must establish the tools needed to get the job done.
Поскольку мы находимся на пороге XXI века, мы должны создать условия для выполнения этой задачи.
Fifthly, we must establish the conditions necessary for ensuring sustainable economic growth,
В-шестых, необходимо создавать соответствующие условия для обеспечения устойчивого экономического роста,
We must establish intensive, constant contacts in order to preserve the very
Мы должны устанавливать прочные постоянные контакты для сохранения всех тех принципов,
In order to do this, we must establish an open dialogue without preconditions and draw renewed inspiration from the Madrid Conference.
Для этого нам необходимо наладить открытый диалог без выдвижения каких-либо предварительных условий и опираться на итоги Мадридской конференции.
With the goal of implementing the fundamental objectives of the Charter, we must establish the institutions appropriate for the agenda of our time.
С учетом цели осуществления основополагающих принципов Устава нам необходимо создать институты, отвечающие потребностям современной программы деятельности.
We must establish a new society whose goal should be the promotion of the well-being of all,
Нам необходимо сформировать новое общество, целью которого должно стать содействие
We must establish first if the facilities are safe to live in and they should be disinfected, she says.
Сначала необходимо установить безопасны ли объекты, чтобы в них жить, а также провести дезинфикацию объектов», сказала нам наша собеседница.
In other words, we must establish a new international order that is more humane
Иными словами, мы должны создать новый международный порядок, который был бы более гуманным
Fourthly, we must establish the appropriate environment for the resumption of negotiations through the release both of the abducted Israeli soldier
В-четвертых, мы должны создать соответствующие условия для возобновления переговоров на основе освобождения палестинских заключенных,
In that respect, we must establish national and international regulations that strengthen social safety nets,
В этой связи мы должны разработать национальные и международные положения, способствующие укреплению системы социального обеспечения,
We must establish effective modalities for multi-stakeholder cooperation
Мы должны создать эффективные формы сотрудничества
We must establish a participatory new world environmental order with clearly set goals that puts an end to the commercial
Мы должны создать основанный на принципе участия новый мировой экологический порядок с четко определенными целями,
Luxembourg believes that HIV/AIDS will be with us for many years and that we must establish and urgently strengthen throughout the world structures that allow for effective action.
По мнению Люксембурга, ВИЧ/ СПИД будет с нами еще много лет, и поэтому мы должны создавать и в срочном порядке укреплять во всем мире структуры, позволяющие вести эффективную борьбу с ним.
It is at the country level where we must establish the foundations for implementing the commitments,
Именно на уровне собственных стран мы должны создавать основы для выполнения обязательств,
We must establish a sound legal framework consistent with the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea
Мы должны заложить прочную правовую основу, соответствующую Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому
Результатов: 56, Время: 0.0803

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский