WE MUST START - перевод на Русском

[wiː mʌst stɑːt]
[wiː mʌst stɑːt]
мы должны начать
we should start
we have to start
we must begin
we must start
we need to start
we should begin
we have got to start
we gotta start
we need to begin
we have to begin
мы должны приступить
we must begin
we should start
we must start
we should begin
we should proceed
we must proceed
we should get
мы должны начинать
we must begin
we have to start
we must start
we should get started
нам следует начать
we should start
we should begin
we must start
we need to start
we must begin

Примеры использования We must start на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We must start implementing what we have agreed upon on issues ranging from peacebuilding to human rights.
Мы должны приступить к выполнению уже согласованных решений-- от проблем миростроительства до вопросов прав человека.
Therefore, we must start a dialogue to allow freer access of migrant workers to the economies of developed countries.
Поэтому мы должны начать диалог, с тем чтобы открыть более свободный доступ трудящимся- мигрантам в экономику развитых стран.
We must start sending the message that a good citizen is one who cooperates when appropriate, not one who is successful at taking from others.
Мы должны приступить к распространению идеи, что хороший гражданин- тот, кто сотрудничает, когда это уместно, а не тот, кто успешно обирает других.
In order for us to experience the presence of our Heavenly Father, we must start our time of prayer by praising Him.
Чтобы нам ощутить присутствие нашего Небесного Отца, мы должны начинать наше молитвенное время с хвалы Ему.
Our children are our most precious gifts and we must start treating them as such.
Наши дети являются нашим самым ценным даром, и мы должны начать относиться к ним как к таковому.
We must start multilateral negotiations on nuclear disarmament
Необходимо приступить к многосторонним переговорам о ядерном разоружении
In other words, we must start negotiations on a fissile material cut-off treaty early next year.
Иными словами, мы обязаны приступить к переговорам по договору о запрещении производства расщепляющегося материала в начале следующего года.
To build a world that values human security we must start with concern and action for those who will inherit it.
Для построения мира, который основывается на ценностях безопасности человека, нам необходимо начинать с проявления обеспокоенности и принятия мер в интересах тех, кто унаследует такой мир.
However, we must start somewhere, and we should carefully consider which issue with which to begin.
Однако с чего-то же нам надо начать, и нам следует тщательно посмотреть, с какой проблемы начать..
of course, that we must start here, ourselves, by thinking about what we can do
что, безусловно, нам необходимо начать отсюда, с самих себя, и подумать о том, что мы можем сделать
We must start all over again, on one point,
Следует начинать вновь и вновь,
We must start by investing in mechanisms aimed at preventing conflict at the community,
Нам следует начать с инвестиций в механизмы предупреждения конфликтов на общинном,
If we are to speak objectively, we must start by stating that the creation of new opportunities for regular employment has become a challenge not only to national Governments, but also to the international community as a whole.
Если говорить объективно, то начать нужно с того, что создание новых постоянных рабочих мест стало проблемой не только для национальных правительств, но и для всего международного сообщества.
be guided by the member States, then we must start taking practical measures.
этот процесс должен направляться государствами- членами, то нам надлежит приступить к принятию практических мер.
even the relevance of this forum, and we must start with an agreement on the programme of work.
даже актуальность данного форума, ну а для начала надо достичь согласия по программе работы.
We must start organizing our own education system,
Мы должны приступить к созданию своей собственной системы образования
We must start somewhere.
We must start somewhere.
Надо с чегото начать.
We must start from reality.
Мы должны исходить из реальности.
Well, we must start packing.
Что ж, нам нужно собираться.
Результатов: 2891, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский