WE SALUTE - перевод на Русском

[wiː sə'luːt]
[wiː sə'luːt]
мы приветствуем
we welcome
we applaud
we commend
we salute
we hail
we encourage
we appreciate
we greet
мы отдаем должное
we commend
we pay tribute
we salute
мы салютуем
we salute
мы преклоняемся
we bow
we salute
we respect
мы чтим
we honor
we honour
we salute
we cherish
we venerate
we respect
мы признательны
we are grateful
we appreciate
we thank
we commend
we are thankful
we congratulate
we are gratified
we welcome
we acknowledge
we applaud
мы воздаем
we commend
we congratulate
we pay
we give
we salute
мы выражаем признательность
we commend
we thank
we express our appreciation
we express our gratitude
we congratulate
we are grateful
we appreciate
we express our thanks
we applaud
we salute
мы отдаем честь
мы с удовлетворением отмечаем
we note with satisfaction
we are pleased to note
we welcome
we note with appreciation
we are happy to note
we commend
we appreciate
we are gratified to note
we are glad to note
we are encouraged to note
мы чествуем

Примеры использования We salute на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We salute you!
We salute all for your great resoluteness.
Мы аплодируем вам за вашу грандиозную решимость.
For those about to date… We salute you.
Идущие на свидание… приветствуют вас.
To those about to die, we salute you!
Идущие на смерть приветствуют вас!
it is the choice of the American people, which we salute.
таким стал выбор американского народа, и мы это приветствуем.
On behalf of the research team, we salute you.
От имени всего научного коллектива, выражаю вам свое почтение.
We salute their representatives and assure them that we value their contribution to our deliberations.
Мы приветствуем их представителей и заверяем их в том, что мы ценим их вклад в наши обсуждения.
We salute your predecessors also,
Мы приветствуем также Ваших предшественников,
We salute Member States for playing their part by actively participating and complying with the
Мы отдаем должное государствам- членам за их активное участие в Схеме сертификации Кимберлийского процесса
We salute the determination of governments thathave based their decisions on science rather thansuccumbing to industrial and political pressures.
Мы приветствуем решимость правительств, которая основывается на научных фактах, а не идет на поводу под давлением промышленности и политики.
We salute Madiba, whose absence today we all regret,
Мы преклоняемся перед Мадибой, о чьем отсутствии мы все сегодня сожалеем,
We salute those three great leaders of our time,
Мы отдаем должное этим трем великим лидерам нашего времени,
We salute the efforts of Mr. Salim Ahmed Salim,
Мы приветствуем усилия в этом направлении г-на Салима Ахмеда Салима,
We salute the memory of Franklin Delano Roosevelt,
Мы чтим память Франклина Делано Рузвельта,
In this respect, we salute the Secretary-General for his sensibility
В этом плане мы отдаем должное Генеральному секретарю,
It is fitting that we salute all who have fallen and all who continue to carry the banner in the cause of human rights.
Уместно, что мы чтим всех тех, кто погиб, и тех, кто продолжает нести знамя борьбы за права человека.
On their Fortieth Anniversary, we salute the noble women
В день их сорокалетия мы приветствуем благородных женщин
We salute the Secretary-General for his recent initiative which brought together the leaders of the two sides in the Cyprus conflict in New York for talks.
Мы признательны Генеральному секретарю за его недавнюю инициативу, благодаря которой в Нью-Йорке состоялись переговоры между лидерами двух сторон в кипрском конфликте.
We salute the struggling people of Palestine
Мы отдаем должное борьбе палестинского народа
We salute you for that, and we wish all our colleagues a very happy holiday.
Мы воздаем Вам за это честь и желаем всем нашим коллегам веселых и радостных праздников.
Результатов: 207, Время: 0.0936

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский