WE SHOULD EXPECT - перевод на Русском

[wiː ʃʊd ik'spekt]
[wiː ʃʊd ik'spekt]
следует ожидать
should be expected
must be expected
should be anticipated
it is necessary to expect
should wait
стоит ожидать
should expect
are to be expected
мы должны ожидать
we should expect
we have to expect
we must expect

Примеры использования We should expect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
so we should expect many problems with impaired quality switches on and hair.
так следует ожидать многочисленные проблемы с нарушением качества, влючая и волосы.
At the moment, we should expect the pair to grow to the level of 1.3223 within the"Head and shoulders.
На данный момент стоит ожидать роста пары в область уровня 1. 3223 в рамках« Голова и плечи».
In this case, we should expect the beginning of a full-scale trade war with all the ensuing disadvantages.
В этом случае следует ожидать начала полномасштабной торговой войны со всеми вытекающими минусами.
At this point, we should expect a rebound from the lower border of the channel near the level of 108.40
На данный момент стоит ожидать отскок от нижней границы канала вблизи уровня 108. 40
graphical analysis, we should expect the sideways movement of the pair within 105.50- 108.00.
графического анализа, следует ожидать движения пары в боковом канале 105. 50- 108. 00.
As for holding an ICO in South Korea, we should expect further tightening of legal regulation.
Что же касается проведения ICO в Южной Корее, то стоит ожидать дальнейшего ужесточения правового регулирования.
We should expect an increase in the number of market participants
Следует ожидать увеличение числа участников рынка
price consolidation will continue in the near future within the triangle, then we should expect a strong price movement.
консолидация цены продолжится в ближайшее время в рамках треугольника, после чего стоит ожидать сильного ценового движения.
But we should expect an increase in practices associated with international trade,
Но следует ожидать роста в практиках, связанных с международной торговлей,
A commonly held view is that we should expect growth to be half a percentage point lower going forward compared to the forecasts in the table.
Широко распространенное мнение о том, что в будущем следует ожидать роста на половину процентного пункта ниже по сравнению с прогнозами, указанными в таблице.
We should expect the visa regime to loosen up,
Следует ожидать смягчения визового режима,
as a rule, we should expect, even after the first procedure packs.
как правило, следует ожидать, даже после первой процедуры обертывания.
consolidation within the triangle, after which we should expect the strong price movement.
после завершения которой следует ожидать сильного ценового движения.
after the current consolidation we should expect a strong movement.
после текущей консолидации стоит ожидать сильного движения.
We should expect that sooner rather than later, such an anomalous situation will explode into an untenable disproportion as extreme poverty becomes increasingly feminised,
Следует полагать, что такое аномальное положение уже в ближайшее время приобретет угрожающие масштабы в условиях все большей феминизации крайней нищеты
In all specific cases, we should expect agencies fully to support the coordinating activities of the Department of Humanitarian Affairs in terms of the personnel and means required.
Во всех конкретных случаях нам следует ожидать, что агентства полностью поддержат координирующую деятельность Департамента по гуманитарным вопросам в том, что касается персонала и требуемых средств.
However, as it is often the case with this artist's works, we should expect the unexpected.
Однако, как это часто бывает с работами этой художницы, нам следует ожидать неожиданностей.
that Bandera followers and fascists are rushing to power in Ukraine, and we should expect the Jewish pogroms.
фашисты стре- мятся к власти в Украине, и нам следует ожи- дать еврейских погромов.
Let me for the sake of clarity elaborate further on some of the problems we should expect to arise.
Позвольте мне в порядке пояснения остановиться подробнее на некоторых из проблем, возникновения которых нам следует ожидать.
While characterizing the tendencies in general one can say that we should expect control over transactions
Если характеризовать тенденции в целом, то можно сказать, что следует ожидать усиления контроля за сделками
Результатов: 86, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский