WE SHOULD EXPECT in Polish translation

[wiː ʃʊd ik'spekt]

Examples of using We should expect in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I think, in the future, we should expect the"blue" versions as well, that will be sold at a higher price.
Jak sądzę, w przyszłości należy się spodziewać wersji"niebieskich", które sprzedawane będą w wyższej cenie.
However, even in election times we should expect a more responsible approach by a French President when speaking about Europe.
Jednak nawet w czasie wyborów należy oczekiwać od francuskiego prezydenta bardziej odpowiedzialnego podejścia, kiedy mówi o Europie- powiedział.
Htm, then the murderous plague of the"bird flu" we should expect around March 2006.
Htm, wówczas morderczej plagi"ptasiej grypy" powinniśmy się spodziewać około marca 2006 roku.
dawning of the grand Millennial Age, we should expect the light to shine out brightly relative to God's plans for this incoming age.
u świtu Wieku Tysiącletniego należy oczekiwać światła świecącego jasno w stosunku do Bożych planów dotyczących przychodzącego wieku.
We should expect that all contributors should at all time attempt to make good,
Należy się spodziewać, że wszyscy współuczestnicy powinni przez cały czas próbować dokonywać dobrych,
Fourth, the error that revival is the usual state we should expect in the church.
Po czwarte, błędne założenie, że przebudzenie to zwykły stan, którego powinniśmy oczekiwać w kościele.
So our knowledge of the mechanism of echo operation tell us when approximately we should expect the return of our echo.
Nasze znajomość więc mechanizmu jak działa echo podpowiada nam kiedy jego powrotu powinniśmy się spodziewać.
And it also stands to reason that we should expect such a revelation from a God who is wise and good.
I rozumiemy, że takiego objawienia należy się spodziewać od Boga, który jest mądry i dobry.
Given the nature of the charge and political environment… I would say we should expect it.
biorąc pod uwagę charakter zarzutów, jak i sytuację polityczną, powinniśmy się tego spodziewać.
Also soon after this spectacular arrival we should expect many spectacular shows,
Zaraz zaś po owym spektakularnym przybyciu, należy się spodziewać jakichś spektakularnych pokazów,
At the same time, with such a number of active calls, we should expect a significant increase in interest in the program by the public.
Jednocześnie- przy takiej liczbie aktywnych konkursów- należy się spodziewać znacznego wzrostu zainteresowania programem przez opinię publiczną.
thus it warns what we should expect from a given earthquake.
a więc ostrzega czego należy się spodziewać po danym trzęsieniu ziemi.
We should expect some more very serious crises to come from the United States over the coming years.
W najbliższych latach powinniśmy spodziewać się kolejnych poważnych kryzysów wywodzących się ze Stanów Zjednoczonych.
Therefore, we should expect the prophecies regarding His second coming to be fulfilled literally as well.
Zatem powinniśmy spodziewać się tego, że wszystkie proroctwa na temat Jego drugiego przyjścia także spełnią się dosłownie.
We should expect the tax authorities to make a strong case of this SAC's ruling against the payment of interest.
Należy spodziewać się, że rozstrzygnięcie NSA będzie wykorzystywane przez organy podatkowe w argumentacji przeciw wypłacie odsetek.
So if this is the case in New Jersey, we should expect nearly 90,000 players to try their hand at online poker in 2014.
Więc jeśli jest to przypadek, w New Jersey, należy spodziewać się prawie 90 graczy, aby spróbować swoich sił w pokerze online w 2014 roku.
Likewise we should expect the Lord's guidance of our temporal affairs
Podobnie powinniśmy spodziewać się Boskiego kierownictwa w naszych doczesnych sprawach,
According to Planet Mozilla it looks like we should expect the release of Mozilla Firefox 1.5 at around 3PM EST 12 noon PST.
Według Planet Mozilli wygląda jak należy spodziewać się uwalniania Mozilla Firefox 1.5 około godzina piętnasta EST 12 południe CET.
Do you think that all riders will be prepared in one hundred per cent or maybe we should expect some surprise?
Myślisz, że wszyscy zawodnicy będą już przygotowani na sto procent czy może powinniśmy się spodziewać jakichś niespodzianek?
I believe that we are right to have high expectations of you, that we should expect more than has been presented in the legislative
Uważam, że mamy prawo dużo od państwa oczekiwać, że powinniśmy oczekiwać więcej, niż to, co zostało zaprezentowane w programie legislacyjnym
Results: 88, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish