WE SHOULD START - перевод на Русском

[wiː ʃʊd stɑːt]
[wiː ʃʊd stɑːt]
надо начинать
need to start
should start
have to start
should begin
it is necessary to begin
must begin
gotta start
got to start
мы должны начать
we should start
we have to start
we must begin
we must start
we need to start
we should begin
we have got to start
we gotta start
we need to begin
we have to begin
нужно начать
need to start
should start
have to start
should begin
must begin
got to start
must start
нам следует начать
we should start
we should begin
we must start
we need to start
we must begin
нам стоит начать
we should start
мы должны приступить
we must begin
we should start
we must start
we should begin
we should proceed
we must proceed
we should get
нам необходимо начать
we need to start
we need to begin
we should start
we must begin
we should begin
лучше начать
better start
would better start
better get started
better get
we should start
best to begin
it is better to launch
нужно начинать
need to start
should start
have to start
should begin
must begin
got to start
must start
начинать нужно
need to start
should start
have to start
should begin
must begin
got to start
must start
начать надо
need to start
should start
have to start
should begin
it is necessary to begin
must begin
gotta start
got to start

Примеры использования We should start на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We should start with the cabin in the Everglades where Doakes died.
Нужно начать с хижины в Эверглейдс в которой он погиб.
We should start with a clean state.
Нам следует начать с чистого листа.
That's where we should start.
Maybe we should start this conversation over again.
Может нам стоит начать этот разговор заново.
But we should start with Spanish.
И мы должны начать с испанского.
We should start with Cristina Fuentes.
Нужно начать с Кристины Фуэнтес.
I think we should start by having theme nights.
Думаю, нам следует начать устраивать тематические вечеринки.
Maybe we should start talking about a deal, hey?
Может нам стоит начать обсуждать сделку, а?
We should start placing bets.
Мы должны начать делать ставки.
I think we should start with the most important emotional question.
Думаю, нужно начать с самого важного эмоционального вопроса.
but I guess we should start studying Anthropology.
но полагаю, нам следует начать изучение антропологии.
I think we should start looking for some right now.
Думаю, нужно начинать искать его прямо сейчас.
And we should start with ourselves”.
И начинать нужно с самих себя».
We should start this in this neighborhood.
Мы должны начать делать это в нашем районе.
We should start writing these stories down.
Нам стоит начать записывать эти истории.
We should start with a small step.
Начать надо с небольшого шага.
I'm not sure we should start again.
Не уверен, что нужно начинать.
We should start with brewed coffee in the morning instead.
Мы должны начать варить кофе по утрам вместо этого.
Maybe we should start a program.
Может, нам стоит начать передачу.
Результатов: 192, Время: 0.0698

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский