WEAK INSTITUTIONAL - перевод на Русском

[wiːk ˌinsti'tjuːʃnəl]
[wiːk ˌinsti'tjuːʃnəl]
слабый институциональный
weak institutional
слабый организационный
weak institutional
слабость институционального
weak institutional
низкий институциональный
weak institutional
low institutional
слабость организационного
слабым институциональным
weak institutional
слабого институционального
weak institutional
слабая институциональная
weak institutional
слабость институциональных
weak institutional
слабым организационным
weak institutional
слабая организационная
weak institutional
слабость институциональной
слабой организационной
weak institutional

Примеры использования Weak institutional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
fragile governance and critically weak institutional capacity.
слабое управление и критически слабый институциональный потенциал.
Transparency and accountability while delivering drinking water supply services Weak institutional structure in the rural drinking water supply has led to confusing schemes of payment for drinking water services to consumers.
Слабая институциональная структура в сельском питьевом водоснабжении привела к непонятным для потребителей схемам расчетов за услуги по подаче питьевой воды.
It concluded that weak institutional and administrative capacities constrained the least developed countries from exercising effective ownership and leadership of their development programmes.
В оценке содержится вывод о том, что изза слабого институционального и административного потенциала наименее развитые страны не могут обеспечивать эффективное исполнение и руководство за исполнением своих программ в области развития.
particularly of skilled persons, and by weak institutional capacities.
прежде всего квалифицированных специалистов, и слабым институциональным потенциалом;
Weak institutional linkages between the Stockholm Convention Focal Points,
Слабость институциональных связей между координационными центрами Стокгольмской конвенции,
which often have weak institutional capacities for data collection.
которые нередко обладают слабым институциональным потенциалом для сбора данных.
the ratio of income to expenditure has not significantly improved because of the weak institutional capacity of Government for fiscal management.
значительного улучшения в соотношении доходов и расходов не произошло из-за слабого институционального потенциала правительства в сфере фискального управления.
The lack of sustainable housing policies and legislation, and weak institutional frameworks governing the housing sector in countries with economies in transition;
Нехватка устойчивых стратегий и законодательства в области жилищного хозяйства, а также слабая институциональная основа управления жилищным хозяйством в странах с переходной экономикой;
These barriers include weak institutional basis for project development,
К числу этих факторов относятся слабость институциональных основ разработки проектов,
implementation committees, weak institutional capacity and a lack of adequate funding.
имплементационными комитетами, слабым организационным потенциалом и отсутствием адекватного финансирования.
especially in countries with weak institutional capabilities.
в особенности в странах со слабым институциональным потенциалом.
was concerned about the Ministry's weak institutional capacity.
выразил обеспокоенность по поводу слабого институционального потенциала этого Министерства.
lack of services and weak institutional supports, which remain major challenges to maternal health.
отсутствие услуг и слабая институциональная поддержка, которые остаются главными препятствиями на пути охраны материнства.
technical capacity, weak institutional capacity and limited financial resources.
технических возможностей, слабым организационным потенциалом и нехваткой финансовых ресурсов.
Slow progress witnessed in the least developed countries is mainly due to structural weaknesses-- a combination of pervasive poverty and weak institutional, technical and human capacities;
Медленный прогресс, с которым сталкиваются наименее развитые страны, обусловливается главным образом структурными недостатками, т. е. сочетанием сохраняющейся нищеты и слабым институциональным, техническим и людским потенциалом;
In Nepal, despite many efforts to provide rural areas with adequate services, a weak institutional framework is holding back sustainable development in these areas.
В Непале, несмотря на многочисленные усилия по налаживанию в сельских районах адекватного обслуживания, слабая организационная база сдерживает устойчивое развитие этих районов.
But the weak institutional framework and limited financial
Однако слабость институциональной базы и ограниченность финансовых
the Committee notes with concern that the Commission is a semi-governmental body with weak institutional capacity.
Комитет вместе с тем с обеспокоенностью отмечает, что Комиссия представляет собой полугосударственный орган со слабым организационным потенциалом.
its effectiveness had been limited by its weak institutional structure.
эффективность его работы оказалась ограниченной по причине слабой организационной структуры.
No active employment policies have been elaborated owing to the weak institutional capacity of the Ministry of Labour and Professional Training.
Из-за слабых институциональных возможностей министерства труда и профессиональной подготовки целенаправленной политики в области занятости выработано не было.
Результатов: 161, Время: 0.0821

Weak institutional на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский