СЛАБЫЕ - перевод на Английском

weak
слабость
низкий
слабые
неэффективное
ослабленных
вялой
weaknesses
слабость
недостаток
слабое место
слабые стороны
немощи
вялость
poor
бедняжка
бедняга
бедных
плохое
малоимущих
неимущих
низкое
бедноты
бедных слоев населения
бедняков
faint
слабый
упасть в обморок
обморок
тусклых
потерять сознание
унываем
mild
мягкий
умеренный
слабый
легкий
небольшой
нежный
легких
незначительными
умеренно
fragile
неустойчивость
хрупкой
нестабильных
неустойчивой
уязвимых
непрочным
слабым
шаткой
нестабильности
low
низкий
низко
небольшой
мало
малый
невысокий
незначительным
минимума
feeble
слабый
немощным
жалкие
ослабевшие
хилый
weaker
слабость
низкий
слабые
неэффективное
ослабленных
вялой
weakest
слабость
низкий
слабые
неэффективное
ослабленных
вялой
weakness
слабость
недостаток
слабое место
слабые стороны
немощи
вялость

Примеры использования Слабые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Особенно страдают слабые организмы, а также и чуткие духи.
Especially weak organisms, as well as sensitive spirits suffer.
Эти слабые синяки.
These faint contusions.
Frontier Mining опубликовала слабые, но ожидаемые финансовые результаты за 2014 год.
Frontier Mining published poor, but expected financial results for FY2014.
Такие виды котлов часто имеют слабые параметры пара для сажеобдувки.
Those types of boilers often have low steam parameters for the sootblowers.
У разных дрожжей есть свои слабые и сильные стороны.
Different yeast has its own strengths and weaknesses.
Слабые попытки выполнить меры по замораживанию активов в Либерии.
Feeble attempt to implement the assets freeze order in Liberia.
Имеются слабые связи с системами поверхностных вод.
There are weak links with surface water systems.
Слабые раздражение, краснота,
Mild irritation, redness,
Ведь есть только слабые признаки того, что это происходит.
After all, there are only faint signs that this is happening.
Он всегда принимал слабые решения.
He's always made poor decisions.
Развивайте только свои сильные стороны и не обращайте внимание на слабые.
Develop only your strengths and do not pay attention to the weaknesses.
Хронический аднексит может провоцировать слабые менструальные кровотечения в середине цикла.
Chronic adnexitis may provoke weaker menstrual bleeding mid-cycle.
Мои слабые слова- неадекватным действительно описать Непорочное Seed.
My feeble words- inadequate indeed to describe the Immaculate Seed.
Потребители сообщают слабые побочные эффекты,
Users report mild side effects,
Слабые данные из Китая давят на цену нефти.
Weak data from China puts pressure on the oil price.
Подождите! Получаем слабые показания энергии… оттуда.
I'm picking up faint energy readings coming from… there.
посредственные и слабые.
mediocre and poor.
а также свои слабые и сильные стороны на этих трассах.
characters of this rallies, their strenghts and weaknesses.
Наши слабые мальчики умрут, если и дальше будут без еды.
If they go without food any longer our weakest boys will die.
Сначала слабые умы животных,
First, the weaker minds of the animals,
Результатов: 2300, Время: 0.0516

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский