WEAPONS COLLECTION - перевод на Русском

['wepənz kə'lekʃn]
['wepənz kə'lekʃn]
сбора оружия
weapons collection
arms collection
collecting weapons
weapons-collection
сбора вооружений
weapons collection
сдачи оружия
surrender of weapons
handover of weapons
weapons collection
surrender of arms
сбор оружия
collection of weapons
collecting weapons
collection of arms
сбору оружия
weapons collection
arms collection
collect weapons

Примеры использования Weapons collection на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
EUFOR has also started an information campaign on weapons collection activities and introduced a toll-free telephone line to allow people to provide anonymous information on illegal weapons..
СЕС также начали проводить информационную кампанию, посвященную деятельности по сбору оружия, и создали бесплатную линию телефонной связи, чтобы люди могли в анонимном порядке сообщать о незаконном оружии..
with ascertainable product delivery, such as weapons collection, disposal and stockpile management.
которые дают зримый эффект, таких, как сбор оружия, уничтожение оружия и управление запасами.
During the first year of the agreement, Bosnian Serb forces occasionally removed heavy weapons from United Nations-monitored weapons collection points.
В течение первого года действия соглашения силы боснийских сербов иногда выводили тяжелые вооружения из пунктов сбора оружия, находящихся под наблюдением Организации Объединенных Наций.
Increasingly, the international community is turning to weapons collection programmes to dispose of the large surpluses of small arms that remain following a conflict.
Международное сообщество все чаще проводит мероприятия по сбору оружия в целях ликвидации больших излишков стрелкового оружия, остающихся после окончания конфликтов.
SFOR operations focused on detention of persons indicted for war crimes and weapons collection.
В центре внимания операций СПС находились задержание лиц, которым были вынесены обвинения в совершении военных преступлений, и сбор оружия.
UNIDIR has identified key criteria for successful weapons collection.
ЮНИДИР определил основные критерии для успешного сбора оружия.
Since July 2001, nearly 50 Member States have implemented some form of weapons collection, surplus disposal,
За период с июля 2001 года в почти 50 государствах- членах были осуществлены те или иные мероприятия по сбору оружия, уничтожению излишков,
Where appropriate, support should be provided to local grassroots participation in practical disarmament measures such as weapons collection, and in public-awareness programmes involving child
Где это уместно, следует также поддерживать участие местных низовых организаций в осуществлении практических мер в области разоружения, таких, как сбор оружия, и программ информирования общественности,
This seminar focused upon the implementation of weapons collection programmes during peace support operations.
Этот семинар был посвящен главным образом осуществлению программ сбора оружия во время операций в поддержку мира.
include practical guidance on weapons collection and on marking, record-keeping and tracing.
содержат практическое руководство по сбору оружия, а также по его маркировке, учету и отслеживанию.
in the areas of public information, weapons collection, and monitoring and reducing the humanitarian impact.
общественная информация, сбор оружия и отслеживание и смягчение гуманитарных последствий.
This morning, Pale Serb troops raided a weapons collection site at Ilidža and seized heavy weapons contained therein.
Сегодня утром сербские войска из Пале совершили налет на место сбора оружия в Илидже и захватили находившееся там тяжелое оружие..
In addition, the Regional Centre is providing advisory services to ECCAS with regard to the creation of national commissions for weapons collection.
Кроме того, Региональный центр предоставляет консультативные услуги ЭСЦАГ в отношении создания национальных комиссий по сбору оружия.
United Nations peacekeeping operations should contain clear provisions for disarmament, including weapons collection and destruction.
мандаты миротворческих операций Организации Объединенных Наций должны содержать конкретные положения по разоружению, включая сбор оружия и его уничтожение.
advocating for and carrying out a weapons collection scheme.
претворяя в жизнь схему сбора оружия.
We have given Pound7.5 million to support the UN Development Programme's work on weapons collection and destruction in over 25 developing countries.
Мы выделили 7, 5 млн. фунтов стерлингов для поддержки деятельности Программы развития Организации Объединенных Наций по сбору оружия и его уничтожения в свыше 25 развивающихся странах.
their integration into society, weapons collection and mine clearance were of paramount importance.
эффективная демобилизация комбатантов и их интеграция в общество, сбор оружия и разминирование.
The UNIDIR Weapons for Development project examines lessons learned in weapons collection programmes through a participatory methodology.
Проект ЮНИДИР<< Оружие в обмен на развитие>> позволяет обобщить опыт, накопленный в контексте программ сбора оружия, осуществляемых на основе принципа участия населения.
The Regional Centre is also providing advisory services to ECCAS States with regard to the creation of national commissions for weapons collection.
Региональный центр предоставляет также членам ЭСЦАГ консультативные услуги в вопросах создания национальных комиссий по сбору оружия.
National legislation by the government prohibiting illicit weapons provides a basis for the weapons collection for some countries.
Принятие правительством национальных нормативных актов, запрещающих незаконное оружие, обеспечивает в некоторых странах основу для сбора оружия.
Результатов: 145, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский