welcomes the adoptionwelcomes the enactmentwelcomes the admissionapplauded the adoptionwelcomes the promulgationwelcomes the acceptancewelcomes the introductioncommends the adoptionwelcomes the approvalwelcomes the passage
с удовлетворением отмечает принятие
welcomes the adoptionnotes with satisfaction the adoptionnotes with appreciation the adoptionnotes with satisfaction the enactmentwelcomes the enactmentappreciates the adoptionnotes with appreciation the enactmentnotes with appreciation the promulgationcommends the adoptionnotes with appreciation the establishment
welcoming the adoptionwhile welcoming the enactmentwelcoming the acceptancewhile commending the adoption
Примеры использования
Welcomes the adoption
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It welcomes the adoption of the report of the Group of Governmental Experts
В нем приветствуется принятие доклада Группы правительственных экспертов
Therefore, the Union welcomes the adoption of the Charter for European Security at the Istanbul Summit on 18 and 19 November 1999.
Поэтому Союз с удовлетворением отмечает принятие на проходившей 18- 19 ноября 1999 года в Стамбуле Встрече на высшем уровне Хартии европейской безопасности.
Welcomes the adoption of revised procurement policies
With regard to the seventh preambular paragraph, which welcomes the adoption of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT), our position on the adoption
Что касается седьмого пункта преамбулы, в котором приветствуется принятие Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ),
Switzerland welcomes the adoption by the Conference of a Final Document(NPT/CONF.2010/50(Vol. I)) containing an action
Швейцария рада принятию Конференцией Заключительного документа( NPT/ CONF.
The Committee welcomes the adoption of a project called"promotion of employability,
The Committee welcomes the adoption of Revolutionary Command Council Decree No. 91 of 1996, which repeals the
Комитет с удовлетворением отмечает принятие указа Совета революционного командования№ 91 1996 года, отменяющего применение смертной казни
The Committee welcomes the adoption of the National Human Rights Action Plan 2009- 2010,
Комитет приветствует утверждение Национального плана действий в области прав человека на 2009- 2010 годы,
We are pleased that this year's draft resolution also welcomes the adoption of the Convention on the Conservation
Мы рады, что в нем также приветствуется принятие Конвенции о сохранении рыбопромысловых ресурсов открытого моря
My delegation welcomes the adoption in April by the Commission on Human Rights of its resolution 2004/48 on the rights of the child.
Наша делегация рада принятию в апреле текущего года Комиссией по правам человека резолюции 2004/ 48 о правах ребенка.
The European Union welcomes the adoption of the resolution on the establishment of the Human Rights Council.
Европейский союз с удовлетворением отмечает принятие данной резолюции о создании Совета по правам человека.
Welcomes the adoption by the Committee of new reporting guidelines, in particular on the length of
Приветствует утверждение Комитетом новых руководящих принципов составления докладов государств- участников,
In that regard, Malaysia welcomes the adoption by the European Union of clear timelines for reaching the 0.7 per cent target.
В этой связи Малайзия рада утверждению Европейским союзом четкого графика достижения целевого показателя в, 7 процента.
That is clear from the text of our draft resolution, which welcomes the adoption by the NPT Review Conference in May of the substantive Final Document NPT/CONF.2010/50 Vol.
Это ясно из текста нашего проекта резолюции, в котором полностью приветствуется принятие в мае Конференцией по рассмотрению действия.
The Committee welcomes the adoption of laws that strengthen the protection of economic,
Комитет с удовлетворением отмечает принятие законов, направленных на упрочение защиты экономических,
Welcomes the adoption by the Committee of revised reporting guidelines, in particular on the length of
The Committee welcomes the adoption of the National Policy on Women in 2000 as a framework for monitoring the implementation of the Beijing Platform for Action and the Convention.
Комитет с удовлетворением отмечает принятие в 2000 году национальной политики по улучшению положения женщин в качестве рамок для контроля за осуществлением Пекинской платформы действий и Конвенции.
The United States welcomes the adoption of the resolution, as amended,
Соединенные Штаты приветствуют принятие с внесенными поправками резолюции,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文