WELL FUNCTIONING - перевод на Русском

[wel 'fʌŋkʃniŋ]
[wel 'fʌŋkʃniŋ]
хорошо функционирующие
well-functioning
well functioning
well-run
wellfunctioning
эффективно функционирующие
well-functioning
well functioning
efficiently functioning
четко функционирующих
well-functioning
well functioning
хорошо отлаженной
well-functioning
well established
a well functioning
well-established
well-structured
отлаженно функционирующие
нормально функционирующих
well-functioning
эффективного функционирования
effective functioning of
efficient functioning of
effective operation of
efficient operation of
functions effectively
to operate effectively
well-functioning
function efficiently
good functioning of
effectiveness of
хорошо функционирующая
well-functioning
well functioning
хорошо функционирующей
well-functioning
well functioning
хорошо функционирующих
well-functioning
well functioning

Примеры использования Well functioning на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Establish a well functioning public employment service
Создать эффективно функционирующую государственную службу трудоустройства
Turkey therefore complied carefully with the principle of"non-refoulement" and had a well functioning system of temporary asylum,
Поэтому Турция строго соблюдает принцип" невысылки" и имеет хорошо функционирующую систему предоставления временного убежища,
A well functioning SMS should provide a basis for more efficient sharing of statistical data
Четко функционирующая ССМ должна обеспечить основу для более эффективного обмена статистическими данными
NHSSP II will establish a well functioning health system that relies on collaboration
НСПСЗ II призван создать хорошо функционирующую систему здравоохранения, основанную на сотрудничестве
In order for industrial development and a well functioning labour market to be sustained, it is important to enforce International Labour Organization core labour standards.
Для поддержки промышленного развития и хорошо функционирующего рынка труда важно обеспечивать соблюдение основных трудовых стандартов Международной организации труда.
Alongside legal recognition of equal rights to a healthy, well functioning environment, enabling institutions are needed,
Наряду с юридическим признанием равных прав на здоровую, хорошо функционирующую окружающую среду, необходимы дееспособные институты,
He also stressed the importance of attracting public investments in order to establish a well functioning public-private partnership investment fund.
Он также подчеркнул важность привлечения государственных инвестиций для создания хорошо функционирующего инвестиционного фонда на принципах государственно- частного партнерства.
A well functioning private sector leads to economic growth
Эффективное функционирование частного сектора обеспечивает экономический рост
to increase the demand for innovation requires well functioning markets for technology products.
повышения спроса на нововведения нужны нормально функционирующие рынки технологической продукции.
towing a trailer and is equipped with well functioning brakes.
он подходит для буксировки прицепа и оснащен хорошо функционирующими тормозами.
According to the First Deputy Minister, the Ministry of Justice of the Republic of Armenia is interested in having- through the engagement of GIZ experts- a well functioning Code with effective legal regulations.
По словам Первого заместителя министра, Министерство юстиции РА с привлечением экспертов GIZ заинтересовано в наличии хорошо функционирующего Кодекса с эффективным правовым урегулированием.
reviewed possible ways and means to arrive at an international guarantee system which was inherently stable and well functioning.
рассмотрела возможные пути и способы создания стабильной в своей основе и четко функционирующей международной гарантийной системы.
economic organisation with reasonably efficient markets and a well functioning State.
экономической организации с в разумной степени эффективными рынками и нормально функционирующим государством.
A final question is how all these claims stand together to foster an integrated and well functioning society.
И последний вопрос заключается в том, каким образом все эти требования могут в совокупности способствовать созданию интегрированного и хорошо функционирующего общества.
requires a well functioning patient record system.
необходима эффективно функционирующая система регистрации и учета пациентов.
investors needs an extremely well functioning legal system to solve all the related discussions/problems.
инвесторами должна существовать исключительно четко функционирующая правовая система для решения всех соответствующих споров/ проблем.
Care will need to be taken to ensure that the removal of trade barriers contributes to achieving more competitive and well functioning domestic markets that send proper signals to producers and investors.
Необходимо следить за тем, чтобы устранение торговых барьеров способствовало формированию более конкурентных и эффективно функционирующих внутренних рынков, посылающих надлежащие сигналы производителям и инвесторам.
One example of a well functioning regional agreement of this kind is the EU
Одним из примеров хорошо работающего регионального соглашения подобного рода является ЕС
The well functioning, international nuclear fuel market provides assurance of fuel supplies in a predictable,
Надежно функционирующий международный рынок ядерного топлива дает гарантии поставок топлива на предсказуемой,
There is a carefully implemented and well functioning Safety Management System(SMS) that is integrated
В компании внедрена и успешно функционирует Система управления безопасностью полетов( СУБП),
Результатов: 84, Время: 0.0749

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский