WELL SUITED - перевод на Русском

[wel 'suːtid]
[wel 'suːtid]
хорошо подходит
is well suited
is well-suited
fits well
is well suitable
are a good fit
is very suitable
is highly suitable
goes well
вполне подходит
is quite suitable
is well suited
's quite fit
хорошо приспособлены
well adapted
are well suited
are well-suited
are well adjusted
хорошо подходящей
хорошо подходят
are well suited
are well-suited
fit well
are well suitable
хорошо подойдут
are well suited

Примеры использования Well suited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This made them well suited to examining the exterior of starships.
Это сделало их хорошо подходящими для изучения внешнего вида звездолетов.
picturesque place, well suited for family holidays.
живописное место, хорошо подойдет для семейного отдыха.
With curved claws, it's a lizard well suited to climbing trees.
Эта ящерица с изогнутыми когтями была хорошо приспособлена для лазанья по деревьям.
high-efficiency heat pumps well suited for room heating.
высокоэффективных тепловых насосов, хорошо подходящих для отопления жилых помещений.
However, no single option seems well suited to replace HCFCs completely.
При этом ни один из вариантов не представляется достаточно пригодным для полной замены ГХФУ.
this bouncy houseis particularly well suited for christmas party events.
этот оживленный дом особенно хорошо одетый для событий рождественской вечеринки.
This model is well suited to illustrate the essential relativistic laws
Эта модель достаточно хорошо подходит для иллюстрации основных релятивистских закономерностей
In particular, UNIMIS did not seem well suited to the complex needs of UNICEF,
В частности ИМИС, по всей видимости, не вполне подходит для удовлетворения комплексных потребностей ЮНИСЕФ,
Well suited for the fruit garden the land on which were grown clover
Хорошо подходит для закладки плодового сада земля, на которой выращивался клевер
our apartment is also very well suited to installers!
наша квартира также очень хорошо подходит для установщиков!
efficient and well suited for foreign banks.
эффективной и хорошо подходящей для иностранных банков.
widely available and well suited for use in slightly infected apartments.
широко доступен и вполне подходит для применения в несильно зараженных квартирах.
a drone is particularly well suited to deployments in urban areas.
дрон очень хорошо подходит для использования в городских районах.
In addition, the hotel Serpukhovskaya well suited for business as well as most of the hotel complex is located within walking distance of business centers.
Кроме этого, гостиницы Серпуховская хорошо подходят для представителей бизнеса, так как основная масса гостиничных комплексов расположена в шаговой доступности от деловых центров.
Selling fuel briquettes from rice husk, well suited for ovens, burzhuek,
Продам топливные брикеты из рисовой шелухи, хорошо подходят для печей, буржуек,
Such games for boys jailbreak also well suited for your children, the game is quite simple,
Такие игры для мальчиков побег из тюрьмы также хорошо подойдут для ваших детей, игра довольно проста,
Convention center of the Hemus Hotel owns 6 conference rooms, well suited for organizing workshops,
Конгресный центр отеля имеет всего шесть конференц-залов, которые хорошо подходят для организации деловых встречь, дискуссий, семинаров,
green eyes, well suited to all the warm shades of Golden,
зелеными глазами, хорошо подойдут все теплые оттенки золотистого,
For example, thin fabrics have greater elasticity and flexibility and well suited for tailoring of women's clothing,
Например, тонкие ткани отличаются большей пластичностью и гибкостью и хорошо подходят для пошива женской одежды,
As a result, they are well suited for processes such as calcination
Таким образом, они очень хорошо подходят для таких процессов, как кальцинирование
Результатов: 112, Время: 0.0741

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский