SUITED - перевод на Русском

['suːtid]
['suːtid]
подходит
suitable
fits
suits
comes
approaches
right
is appropriate
matches
good
ideal
приспособленных
adapted
suited
tailored
designed
suitable
adjusted
fitted
equipped
пригодных
suitable
appropriate
fit
available
adaptable
suited
usable
can
useful
отвечающих
meet
responsible
respond
satisfying
charged
consistent
comply
responsibility
suited
compliant
соответствует
corresponds
meets
complies with
is consistent
conforms
matches
line
fits
equivalent
accordance
одномастные
suited
соответствии
accordance
line
conformity
compliance
pursuant
keeping
pursuance
consistent
подходят
are suitable
fit
suited
approach
come
are appropriate
match
right
go
ideal
подойдут
suitable
fit
suited
come
will approach
will be perfect
appropriate
would approach
приспособлены
adapted
tailored
suited
fitted
adjusted
are suitable
are designed
accommodated
equipped
отвечающие

Примеры использования Suited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its characteristics well suited to the needs of agricultural companies.
Ее характеристики хорошо подходят под запросы аграрных компаний.
Ideally suited for long sundresses
Идеально подойдут длинные сарафаны
buildings are suited for the fashion of that activity.
там и здания приспособлены для деятельности.
high-efficiency heat pumps well suited for room heating.
высокоэффективных тепловых насосов, хорошо подходящих для отопления жилых помещений.
Well suited to all two-stroke engines.
Хорошо подходит ко всем двух тактным движкам.
Posts Tagged‘playing suited connectors'.
Записи с меткой« играть одномастные коннекторы'.
Well suited to this gravy Basil, oregano, turmeric.
Хорошо подходят к этой подливе базилик, душица, куркума.
Suited for construction machines.
Приспособлен для строительных машин.
perfectly suited to dress.
отлично подойдут к платью.
ideally suited for live demonstrations.
идеально подходящих для прямых лекционных демонстраций.
Suited to both mass and low volume manufacturing.
Подходит как для массового так и для мелкосерийного производства.
pairs and suited cards don't count at all;
в бадуги пары и одномастные карты не учитываются.
Ideally suited for such applications are Adsolair-units.
Агрегаты серии Adsolair идеально подходят для применения в помещениях такого типа.
business gifts best suited for this method.
бизнес сувениры подойдут для этого наилучшим способом.
However, no single option seems well suited to replace HCFCs completely.
При этом ни один из вариантов не представляется достаточно пригодным для полной замены ГХФУ.
Suited to any injection molding,
Подходит для любых литьевых, экструзионных
Putzmeister worm pumpsare ideally suited for fast and reliable.
Винтовые насосы фирмы Putzmeister идеально подходят для быстрой и бесперебойной работы.
Subjecting children to work not suited to their physical capacities;
Привлечение детей к выполнению работы, не отвечающей их физическим возможностям;
perfectly suited diamond, ceramic
отлично подойдут алмазные, керамические
Suited for ambient light conditions.
Подходит для любых условий внешнего освещения.
Результатов: 1059, Время: 0.0828

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский