ПРИГОДНОЙ - перевод на Английском

suitable
подходящий
соответствующий
пригодных
надлежащих
приемлемых
fit
пригодный
соответствовать
припадок
подходят
установите
вписываются
поместиться
посадки
уместным
порыве
appropriate
целесообразно
подходящий
соответствующие
надлежащие
необходимые
уместным
целесообразным
необходимости
suited
костюм
иск
соответствовать
скафандр
пиджак
федерал
комбинезон
подходят
масти
отвечают
usable
использовать
полезная
пригодных
могут использоваться
использования
удобной

Примеры использования Пригодной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это делает ее пригодной для быстрых измерений формы,
This also makes it suitable for fast shape measurement,
Родителей и попечителей следует обстоятельно информировать о необходимости правильного использования детской удерживающей системы, пригодной для их ребенка в школах,
Parents and caregivers should be carefully educated about the need to correctly use a child restraint system appropriate for their child through schools,
Поэтому данный подпротокол является подходящим для сервисной шины предприятия( ESB), пригодной для разработки адаптивных веб- приложений
Because of this, it is a suitable enterprise service bus(ESB), fit for developing responsive Web applications or to coordinate multiple connected devices
делает систему пригодной даже для самых маленьких пространств.
making the system suitable for even in the smallest spaces.
Создание пригодной для всех системы и практики требует дальнейших размышлений в конструктивном ключе
Establishing a system and practice that suited everyone required further reflection in a constructive spirit
ПРООН считает ДООН наиболее<< пригодной>> для своих политических мер на местах, рассматривая ее в
UNDP considers UNV a good'fit' with its upstream policy work, seeing it as a key resource for community-level presence,
что делает ее пригодной для множественного использования.
making it suitable for multiple use cases.
сами государства должны решить, какая из этих форм является наиболее пригодной.
it is for States to decide which model is most appropriate.
На странице, пригодной для просмотра с мобильных, в первую очередь, не должно быть горизонтальной прокрутки,
On pages that fit for being viewed on mobile devices there shouldn't be horizontal scrolling
Сатисфакция является формой возмещения, пригодной для компенсации нематериального ущерба в межгосударственных отношениях,
Satisfaction was a form of reparation suited to inter-State and non-material damage and, accordingly,
Они обычно используются для хранения и очистки воды в анаэробном отстойнике, прежде чем она поступит в хранилище пригодной к употреблению воды.
They generally include retention and treatment in an anaerobic pond before storage in the reservoir of usable water.
Если конкретные типы снастей не в состоянии выловить достаточного количества рыбы, пригодной для мечения, то следует использовать альтернативные инструменты для отбора образцов.
Where particular gear types are incapable of capturing sufficient fish suitable for tagging, alternate sampling tools should be used.
Наш водоумягчитель делает воду из скважины мягкой и более пригодной для промывки, а также для других целей.
Our water softeners make your well water soft and more appropriate for purification and other purposes. more.
Она также была сочтена пригодной для оценки тех последствий, которые перенос загрязнения на большие расстояния имеет для воздействия СОЗ на окружающую среду.
It was also considered fit for the purpose of evaluating the contribution of long-range transport to the environmental impacts caused by POPs.
Из всей территории региона, пригодной для земледелия, 45% площадей сталкиваются с повышенной засоленностью,
Of the region's total area suited for agriculture, 45 percent of it faces high salinity,
рельефе местности, которая будет пригодной для достижения цели устойчивого развития сельского хозяйства.
terrain database that will be usable for purposes of sustainable agricultural development;
Эти элементы конструкции позволяют музыкантам эмулировать звук стил- гитары, делая ее пригодной для музыки кантри.
These design elements allow musicians to emulate the sound of a steel guitar making it suitable for country music.
Исполнительный орган, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, является ли существующая структура пригодной для проведения будущей работы по осуществлению Конвенции.
The Executive Body may wish to consider whether the existing structure is appropriate for addressing the Convention's future work.
каждая из них требует надлежащего учета для обеспечения того, чтобы информация была пригодной для использования.
each must be adequately managed if information is to be fit for use.
Занимающиеся оказанием чрезвычайной помощи, используют спутниковую информацию в целях определения пригодной инфраструктуры для оказания гуманитарной помощи.
Emergency responders used satellite information to identify usable infrastructure to deliver humanitarian assistance.
Результатов: 234, Время: 0.056

Пригодной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский