Примеры использования Пригодной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Это делает ее пригодной для быстрых измерений формы,
Родителей и попечителей следует обстоятельно информировать о необходимости правильного использования детской удерживающей системы, пригодной для их ребенка в школах,
Поэтому данный подпротокол является подходящим для сервисной шины предприятия( ESB), пригодной для разработки адаптивных веб- приложений
делает систему пригодной даже для самых маленьких пространств.
Создание пригодной для всех системы и практики требует дальнейших размышлений в конструктивном ключе
ПРООН считает ДООН наиболее<< пригодной>> для своих политических мер на местах, рассматривая ее в
что делает ее пригодной для множественного использования.
сами государства должны решить, какая из этих форм является наиболее пригодной.
На странице, пригодной для просмотра с мобильных, в первую очередь, не должно быть горизонтальной прокрутки,
Сатисфакция является формой возмещения, пригодной для компенсации нематериального ущерба в межгосударственных отношениях,
Они обычно используются для хранения и очистки воды в анаэробном отстойнике, прежде чем она поступит в хранилище пригодной к употреблению воды.
Если конкретные типы снастей не в состоянии выловить достаточного количества рыбы, пригодной для мечения, то следует использовать альтернативные инструменты для отбора образцов.
Наш водоумягчитель делает воду из скважины мягкой и более пригодной для промывки, а также для других целей.
Она также была сочтена пригодной для оценки тех последствий, которые перенос загрязнения на большие расстояния имеет для воздействия СОЗ на окружающую среду.
Из всей территории региона, пригодной для земледелия, 45% площадей сталкиваются с повышенной засоленностью,
рельефе местности, которая будет пригодной для достижения цели устойчивого развития сельского хозяйства.
Эти элементы конструкции позволяют музыкантам эмулировать звук стил- гитары, делая ее пригодной для музыки кантри.
Исполнительный орган, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, является ли существующая структура пригодной для проведения будущей работы по осуществлению Конвенции.
каждая из них требует надлежащего учета для обеспечения того, чтобы информация была пригодной для использования.
Занимающиеся оказанием чрезвычайной помощи, используют спутниковую информацию в целях определения пригодной инфраструктуры для оказания гуманитарной помощи.