WERE ALREADY BEING IMPLEMENTED - перевод на Русском

[w3ːr ɔːl'redi 'biːiŋ 'implimentid]
[w3ːr ɔːl'redi 'biːiŋ 'implimentid]
уже осуществляются
are already
are already being implemented
have been
already in place
have already been undertaken
have been implemented
are already underway
are already being undertaken
are already taking place
already under way
уже выполняются
were already being implemented
have already been
already carried out
have been implemented
are already being
уже осуществлены
have already been implemented
have been implemented
were already being implemented
are already in place
уже осуществляется
is already
is already being implemented
is already taking place
was already underway
already undertaken
already under way
was already being carried out
has been
уже выполнены
have already been implemented
have been implemented
have been completed
were implemented
have already been accomplished
have already been fulfilled
have now been implemented
have already been completed
have already been met

Примеры использования Were already being implemented на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the report were generic, and for the most part were already being implemented.
носит общий характер и в основном уже выполняется.
Although Croatia was delighted that some of those recommendations were already being implemented, such changes might have come too late for other States.
В то время как Хорватию удовлетворяет то, что некоторые из этих рекомендаций уже претворяются в жизнь, по мнению других, перемены происходят чересчур поздно.
At the same time, several regional activities were already being implemented, such as national planning,
В то же время уже осуществляются некоторые региональные мероприятия,
some of its elements were already being implemented by States of the WECAFC region as their fisheries legislation was being revised
некоторые его элементы уже осуществляются государствами района ВЕКАФК, в то время как их промысловое законодательство пересматривается
The bulk of the requirements of the Directive were already being implemented in Ireland under legislation made in 2000 the Radiological Protection Act(Ionising Radiation)
Основные требования директивы уже выполняются в Ирландии на основании законодательных актов, принятых в 2000 году постановление 2002 года,
Transportation Service had sought the advice of the Office of Legal Affairs regarding the legal basis of the decisions which they had taken five months earlier and which were already being implemented.
перевозок лишь в марте 1994 года испросили мнение Управления по правовым вопросам в отношении правовой обоснованности решений, которые были приняты ими пятью месяцами ранее и уже осуществляются.
the United Nations Department of Field Support/UN Department of Peacekeeping Operations revealed that several of the recommendations were already being implemented on both sides, improving their operational effectiveness in working together on the ground.
Департаментом полевой поддержки/ Департаментом операций по поддержанию мира показал, что некоторые рекомендации уже выполнены обеими сторонами, способствуя повышению их оперативной эффективности при совместной работе на местах.
concluded that most of the recommendations were already being implemented within the framework of the other follow-up processes.
большинство рекомендаций уже осуществляются в рамках других механизмов обеспечения последующей деятельности.
a number of the recommendations to emerge from its Legislative Committee were already being implemented.
которые были сделаны его законодательным комитетом, в настоящее время уже выполнены.
They took note of programmes that were already being implemented in organizations and the varying interest of governing bodies in obtaining
Члены Комиссии приняли к сведению уже осуществляемые организациями программы и то, что руководящие органы в организациях с
It describes not only the policies that were already being implemented at the time it was published,
В нем содержится описание не только директивных мер, которые уже осуществлялись к моменту его публикации,
recommendations of the report were already being implemented or were closely related to the reform strategy,
содержащиеся в докладе, уже осуществляются или тесно связаны с проведением стратегии реформ,
indicated that some of its provisions were already being implemented.
что некоторые ее положения уже осуществляются.
By accepting the vast majority of recommendations made during the interactive dialogue(80 per cent of which were already being implemented), and by making numerous voluntary commitments, the Bolivarian Republic of Venezuela had made significant progress in complying with its universal human rights obligations
Посредством принятия подавляющего большинства рекомендаций, вынесенных в ходе интерактивного диалога( 80% из которых уже были выполнены), и путем принятия на себя многочисленных добровольных обязательств Боливарианская Республика Венесуэла достигла значительного прогресса в соблюдении своих универсальных обязательств в области прав человека
cooperation among the various political factions within Parliament, were already being implemented; others, such as a programme to train newly elected women legislators
сотрудничества между различными политическими фракциями парламента, уже осуществляются; другие, такие как программа профессионального обучения вновь избранных женщин- законодателей
These measures are already being implemented in fulfilment of the aforementioned resolutions;
Эти меры уже осуществляются во исполнение вышеупомянутых резолюций;
A project is already being implemented in the city of Asafi.
В городе Асафи уже осуществляется проект в этой области.
Many of these programmes are already being implemented by these countries.
Многие из этих программ уже осуществляются этими странами.
It is already being implemented through a number of measures.
Она уже осуществляется посредством ряда мер.
Many of the suggested measures and regulations are already being implemented in India.
В Индии многие из предложенных мер и положений уже осуществляются.
Результатов: 45, Время: 0.0804

Were already being implemented на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский