WERE DISPATCHED - перевод на Русском

[w3ːr di'spætʃt]
[w3ːr di'spætʃt]
были направлены
were sent
were aimed
were directed
were deployed
focused
were referred
were dispatched
were forwarded
were transmitted
were addressed
были отправлены
were sent
were shipped
were dispatched
were taken
were mailed
were delivered
were transferred
were submitted to
were forwarded to
были разосланы
were sent to
were distributed to
were dispatched
have been circulated
were circulated to
were issued
were disseminated
were transmitted to
было отгружено
were shipped
has shipped
were dispatched
было направлено
was sent
was aimed
was directed
aimed
was addressed
was transmitted
was forwarded
was submitted
were deployed
was referred
был направлен
was sent
was aimed
was forwarded
was transmitted
was directed
was deployed
was submitted
was dispatched
was circulated
was communicated
были развернуты
were deployed
have been deployed
were launched
have been established
were dispatched
were redeployed

Примеры использования Were dispatched на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In June 2004, 3 experts were dispatched to Vietnam-Japan Port Facility Security Seminar held in Vietnam.
В июне 2004 года три эксперта были направлены на семинар, состоявшийся во Вьетнаме, который был посвящен вопросам обеспечения безопасности портовых сооружений.
Moroccan detachments were dispatched to devastate a broad area from Medina Sidonia to Carmona,
Марокканские отряды также были отправлены для разграбления обширной территории от Медина- Сидонии до Кармоны,
armoured personnel carriers, were dispatched to the site to deter the rioters.
сдержать демонстрантов, в этот район было направлено большое число военнослужащих, а также танков и бронетранспортеров.
In July 2005, 3 experts were dispatched to Thailand-Japan Port Facility Security Seminar held in Thailand.
В июле 2005 года три эксперта были направлены на состоявшийся в Таиланде семинар по вопросам обеспечения безопасности портовых сооружений.
Recently, three new satellite earth stations were dispatched from UNLB at Brindisi to the mission area.
Недавно с БСООН в Бриндизи в район миссии были отправлены три новые наземные станции спутниковой связи.
Following the incident, large numbers of IDF troops were dispatched to the area and fired riot
После этого в этот район было направлено большое количество военнослужащих ИДФ, которые бросали в
a number of delegations were dispatched when it was rumoured that the Israelis were maintaining a presence on some islands.
туда был направлен ряд миссий, когда появились слухи о том, что на некоторых островах находятся израильтяне.
In December 2005, 7 experts were dispatched to JICA/APEC Joint Seminar on Port Security held in Indonesia.
В декабре 2005 года семь экспертов были направлены на совместный семинар ЯАМС/ АПЕК по вопросам безопасности портов, который прошел в Индонезии.
For instance, in the last few months, 15 additional operational battalions were dispatched to the Islamic Republic of Iran-Pakistan border to prevent illegal entry into the Islamic Republic of Iran.
Так, за последние несколько месяцев в район ирано- пакистанской границы было направлено 15 дополнительных оперативных батальонов с целью предупреждения незаконного проникновения на территорию Исламской Республики Иран.
Several notes verbales and letters were dispatched, requesting contributions for INSTRAW
Был направлен ряд вербальных нот и писем с просьбой
In December 2005, 2 experts were dispatched to APEC/ISPS Workshop on Port Security held in Vietnam.
В декабре 2005 года два эксперта были направлены на рабочее совещание АПЕК/ ОСПС по вопросам безопасности портов, которое состоялось во Вьетнаме.
On the same day 57 U.S. Marines were dispatched from Key West to help man Fort Brooke.
В тот же день 57- й корпус морской пехоты был направлен от Ки- Уэст, чтобы помочь Форт- Брук.
During the reporting period, over 350 formal requests for assistance were dispatched to Lebanon and other States.
За отчетный период Ливану и другим государствам было направлено свыше 350 официальных просьб об оказании помощи.
In the meantime, four joint AU/UN multi-disciplinary teams were dispatched to Darfur, in order to carry out fact-finding activities.
Тем временем в Дарфур были направлены четыре совместные многодисциплинарные группы Африканского союза/ Организации Объединенных Наций для проведения работы по установлению фактов.
On the 17th Chevalier and three other destroyers were dispatched to intercept four Japanese destroyers
Августа совместно с тремя другими эсминцами был направлен на перехват японских транспортов,
A total of 383 emergency telecommunications vehicles were dispatched, many of them equipped with satellite communications facilities.
Всего было направлено 383 аварийные машины связи, многие из которых были оснащены спутниковой связью.
a radio officer were dispatched to provide on-the-spot coverage of the referendum.
сотрудник по подготовке радиопередач были направлены на место для непосредственного освещения хода референдума.
Ten missions were dispatched to disaster sites to assist with needs assessment
В пострадавшие районы было направлено десять миссий для оказания содействия в оценке потребностей
proposed adjustments to the HCFC provisions of the Montreal Protocol were dispatched to the Parties in June 2007.
предлагаемые корректировки к положениям Монреальского протокола по ГХФУ, был направлен Сторонам в июне 2007 года.
Experts were dispatched to participating countries to advise the local trainers and provide country-specific technological know-how.
В участвующие страны были направлены эксперты для консультации местных преподавателей и передачи конкретного странового технологического<< ноу-хау.
Результатов: 139, Время: 0.1147

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский