WERE DISPOSED - перевод на Русском

[w3ːr di'spəʊzd]
[w3ːr di'spəʊzd]
были разрешены
were allowed
were resolved
were disposed
were permitted
were settled
were authorized
were solved
were approved
было ликвидировано
were dismantled
was eliminated
was liquidated
had been eliminated
was abolished
were destroyed
has been eradicated
were disposed
was dissolved
были рассмотрены
were considered
considered
were reviewed
addressed
reviewed
were examined
were discussed
have been examined
have been addressed
explored
были уничтожены
were destroyed
have been destroyed
were killed
were exterminated
were eradicated
were wiped out
the destruction
were demolished
were annihilated
were eliminated
были склонны
tended
were inclined
were prone
were disposed
были утилизированы
были ликвидированы
were eliminated
were dismantled
were liquidated
were abolished
have been liquidated
were destroyed
were removed
were killed
were discontinued
were disposed
были захоронены
were buried
were disposed
были проданы
were sold
have sold
were traded
were trafficked
were disposed

Примеры использования Were disposed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Manufacturing processes of c-PentaBDE containing products generated mostly solid wastes that were disposed in landfills or incinerated.
В процессе производства продуктов, содержащих спентаБДЭ, в основном производились твердые отходы, которые складировались на мусорных полигонах или сжигались.
with a total inventory value of $293,013,900, were disposed of as at 31 July 2013.
балансовой стоимостью 293 013 900 долл. США выбыло по состоянию на 31 июля 2013 года.
worth $1.24 million, that were disposed of in 2007 were not listed.
24 млн. долл. США, ликвидированные в 2007 году, в ней указаны не были.
hazardous substance owned or operated any facility at which such hazardous substances were disposed of.
вещества являлось собственником или оператором любого объекта, на котором производилось удаление таких опасных веществ.
obsolete in 2004 and 130 million mobile phones were disposed of in 2005.
315 млн. персональных компьютеров, а в 2005 году было выброшено 130 млн. мобильных телефонов.
storage receptacles for hazardous waste were disposed of in an environmentally friendly manner.
хранения мусора и опасных отходов были удалены экологически безопасным способом.
but almost all were disposed of by the Second World War.
но почти все они были списаны до Второй мировой войны.
Numerous motions related to this were assigned to the duty judge of the Arusha branch of the Residual Mechanism, all of which were disposed of on or before 17 July 2013.
Целый ряд ходатайств в этой связи был передан дежурному судье Арушского отделения Остаточного механизма, причем все они были разрешены 17 июля 2013 года или до этой даты.
Reportedly, it is widely believed in the country that the victims were extrajudicially executed and that their bodies were disposed of secretly.
Как сообщается, в стране многие полагают, что жертвы были казнены без суда, а от их тел тайно избавились.
E Includes all cases that were disposed of by the Dispute Tribunal in 2011
E Включая все дела, которые были разрешены Трибуналом по спорам в 2011 году
E Includes all cases that were disposed of by the Dispute Tribunal in 2011
E Включая все дела, которые были разрешены Трибуналом по спорам в 2011 году
including the sites where the shells were disposed of and explanations on the relevant events referred to in the Schedule for Work of 14 June 1998.
снаряженных ипритом, включая объекты, на которых были уничтожены снаряды, а также пояснения в отношении соответствующих событий указанных в графике работы от 14 июня 1998 года.
$15.0 million classified under levels 3 and 2, respectively, in 2012 were disposed of in 2013, and hence no common stock was classified under levels 3 and 2 in 2013.
США, которые были отнесены в 2012 году соответственно к уровням 3 и 2, в 2013 году были проданы, и, таким образом, в 2013 году к уровням 3 и 2 не были отнесены никакие обыкновенные акции.
Judgement pendingb a Including all cases for which the Administrative Law Section represented the Secretary-General as respondent(excluding suspension of action applications) that were disposed of by the Dispute Tribunal
A Включает все дела, в которых Секция административного права представляла Генерального секретаря в качестве ответчика( исключая заявления о приостановлении исполнения) и которые были разрешены Трибуналом по спорам
On the recommendation of the Chief Procurement Officer payment was made on the grounds that the supplier was not given the opportunity to inspect the items before they were disposed of by UNOSOM.
По рекомендации старшего сотрудника по вопросам материально-технического снабжения была произведена оплата на том основании, что поставщику не была предоставлена возможность произвести инспекцию товаров до того, как они были уничтожены ЮНОСОМ.
A Including all cases in which UNEP represented the Secretary-General as respondent(including suspension of action applications) that were disposed of by the Dispute Tribunal
A Включает все дела, в которых ЮНЕП представляла Генерального секретаря в качестве ответчика( включая заявления о приостановлении осуществления) и которые были разрешены Трибуналом по спорам
2 generators were transferred to the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia in Turkmenistan while 4 generators were disposed of.
2 генератора были переданы Региональному центру Организации Объединенных Наций по превентивной дипломатии для Центральной Азии в Туркменистане, а 4 генератора были уничтожены.
net value of $1.9 million, were disposed of during previous years,
9 млн. долл. США были ликвидированы в предыдущие годы,
A Including all cases in which UN-Habitat represented the Secretary-General as respondent(including suspension of action applications) that were disposed of by the Dispute Tribunal
A Включает все дела, в которых ООН- Хабитат представляла Генерального секретаря в качестве ответчика( включая заявления о приостановлении осуществления) и которые были разрешены Трибуналом по спорам
A Including all cases for which UNICEF represented the Secretary-General as respondent(including suspension of action applications) that were disposed of by the Dispute Tribunal
A Включает все дела, в которых ЮНИСЕФ представлял Генерального секретаря в качестве ответчика( включая заявления о приостановлении осуществления) и которые были разрешены Трибуналом по спорам
Результатов: 64, Время: 0.0859

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский