WERE INAPPROPRIATE - перевод на Русском

[w3ːr ˌinə'prəʊpriət]
[w3ːr ˌinə'prəʊpriət]
являются неуместными
were inappropriate
were not appropriate
are irrelevant
were misplaced
неприемлемы
are unacceptable
are not acceptable
are inadmissible
were inappropriate
unsustainable
были неправомерны
were inappropriate
были неуместны
were inappropriate
являются неприемлемыми
are unacceptable
are inadmissible
were not acceptable
are inappropriate
were not admissible
be accepted
was unsustainable
являются нецелесообразными
are not feasible
were inappropriate
были неудовлетворительными
were not satisfactory
were unsatisfactory
was poor
were inappropriate

Примеры использования Were inappropriate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The effect was limited, however, and showed that those selective demand control measures were inappropriate.
Однако эффект был ограниченным, что свидетельствовало о неадекватности таких избирательных мер контроля за спросом.
Joint general comments were inappropriate in the former case
Совместные замечания общего порядка нецелесообразны в первом из перечисленных случаев,
Present conditions of return were inappropriate and concerned States had to work closely with the two countries to help avert a regional security crisis.
Нынешние условия возвращения являются неподходящими, и заинтересованным государствам приходится вплотную работать с этими двумя странами, чтобы не допустить регионального кризиса в области безопасности.
Also in the production of processing tomato in sub-middle São Francisco River Valley, 11% of the samples were inappropriate for consumption due to the levels of methamidophos.
Кроме того, на производстве обработанных помидоров в среднем районе долины реки Сан- Франсиску 11% образцов были непригодны к употреблению в связи с высоким содержанием метамидофоса.
2.8.11 and 4.1.3, were inappropriate.
в частности в руководящих положениях 2. 8. 7, 2. 8. 8, 2. 8. 9, 2. 8. 10, 2. 8. 11 и 4. 1. 3, неуместны.
I may have said a couple of things to my boss that were inappropriate for the workplace.
Я, возможно, сказала пару вещей моему боссу, которые непригодны для рабочего места.
The proselytizing activities of the United States on behalf of human rights were inappropriate and defied logic.
Прозелитизм Соединенных Штатов в вопросах прав человека неуместен и противоречит всякой логике.
applied by NSU to build production rotary engines were inappropriate to the stresses they would bear, and rotary-engined cars earned a reputation for unreliability.
характеристики некоторых материалов, используемых NSU в двигателях Ванкеля, недостаточны для нагрузок, поэтому автомобили с такими двигателями получают репутацию ненадежных.
The tone and overall imbalances in the draft resolution were inappropriate, and it would be desirable for the Group of 77 to produce an amended text that more accurately reflected the holistic nature of financing for development
Тон и общая несбалансированность в проекте резолюции являются неуместными, и было бы желательно, чтобы Группа 77 представила исправленный текст, в котором будет более четко отражаться целостный характер финансирования развития
on the basis of the late Mr. Shahi's concern that experts on treaty bodies frequently criticized reservations without explaining why they were inappropriate and contrary to object and purpose.
Шахи по поводу того, что эксперты в области договорных органов зачастую критично отзываются об оговорках, не объясняя, почему они неприемлемы и противоречат задачам и целям.
It therefore believed that the recommendations contained in its report(A/51/801) were inappropriate, particularly those concerning the unification of reporting procedures
Поэтому она полагает, что рекомендации, сформулированные в докладе А/ 511/ 801, являются неуместными, в частности те из них, которые касаются унификации процедур подготовки докладов,
without which the clause ran the risk of applying laws which were inappropriate for a contract.
без которого данное положение может привести к применению законов, которые неприемлемы для договора.
in cases where bilateral agreements were inappropriate.
в случаях, когда двусторонние соглашения являются неуместными.
restrictions on Web pages before the ban officially went into effect were inappropriate.
блокировка интернет- страниц с фильмом до того, как решение о его запрете вступило в силу, были неправомерны.
He disagreed with Mr. Mselle's statement that current budgetary procedures were inappropriate; however, the nature of UNPROFOR meant
Оратор выражает несогласие с замечанием г-на Мселле относительно того, что нынешние бюджетные процедуры являются неприемлемыми; вместе с тем специфика СООНО заключается в том,
Mr. RIVAS POSADA said he thought that comments such as"the Committee notes with regret" or"encourages States parties" were inappropriate in a text that should,
Г-н РИВАС ПОСАДА говорит, что он считает такие замечания, как<< Комитет отмечает с сожалением>> или<< побуждает государства- участники>>, являются неуместными в тексте,
where the conditions of detention were inappropriate, to Matisa prison,
где условия содержания были неудовлетворительными, в тюрьму в Матисе,
in cases where bilateral agreements were inappropriate" ECE/MP. EIA/IC/2010/2, para. 18.
в случаях, когда двусторонние соглашения являются неуместными" ECE/ MP. EIA/ IC/ 2010/ 2, пункт 18.
The review team observed in a few facilities that drug storage conditions were inappropriate, including the cold chain for second-line drugs, and risked compromising the quality of the products.
Как отметили члены миссии по внешней оценке, в некоторых учреждениях условия хранения препаратов были неадекватными, в частности, что касается холодовой цепи для хранении препаратов второго ряда, что может снизить качество препаратов.
delicate efforts by her Government in the region and were inappropriate for the Commission.
страны на высоком уровне, и что их рассмотрение Комиссией является неуместным.
Результатов: 71, Время: 0.075

Were inappropriate на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский