WERE NOT MEMBERS - перевод на Русском

[w3ːr nɒt 'membəz]
[w3ːr nɒt 'membəz]
не являются членами
are not members
are non-members
не были членами
were not members
не входящие
outside
not included
are not part
are not members
are not
do not belong
non-united
non-european
non-undp
non-eu
не являющихся членами
are not members
non-member
non-council members
nonmember
non-eu member
non-unece member
non-ece member
non-oic member
не являющиеся членами
are not members
non-member
nonmembers
non-council members
non-oecd member
non-eu member
не являющимся членами
are not members
non-member
non-council members
non-unece member
non-oecd
не являются сотрудниками
are not staff
were not members
are not employees
are not employed

Примеры использования Were not members на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
there were also many immigrants from Russia who were not members of that minority.
из России прибывает также немало иммигрантов, которые не являются членами этого меньшинства.
Regarding the foams sector, one representative asked about the level of penetration of lowGWP foams in developed countries that were not members of the European Union.
Относительно сектора пеноматериалов один представитель задал вопрос об уровне использования пеноматериалов с низким ПГП в развитых странах, не являющихся членами Европейского союза.
Action must be taken to enable the landlocked developing countries which were not members of WTO to join as soon as possible.
Следует принять меры к тому, чтобы развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, которые пока не являются членами ВТО, как можно скорее вступили в эту организацию.
since his firm dealt with people from many countries that were not members of OECD.
его компания работает с людьми во многих странах, не являющихся членами ОЭСР.
It should also engage more fully with capital-based officials and with other States that were not members of the Commission.
Она также должна расширять свое взаимодействие с находящимися в столицах должностными лицами и государствами, которые не являются членами Комиссии.
present time in Europe, only a very limited number of countries that were not members of the European Union had signed this Convention.
на данный момент в Европе только очень ограниченное число стран, не являющихся членами Европейского союза, присоединилось к этой конвенции.
church taxes were collected from all citizens even if they were not members of a church.
церковные налоги собираются со всех граждан, даже если они и не являются членами церкви.
He also stressed that the rules of REIOs should not affect third parties in countries that were not members of the organization.
Он также подчеркивает, что нор- мы РОЭИ не должны затрагивать третьи стороны в странах, которые не являются членами организации.
transit developing countries were not members of the World Trade Organization.
развивающихся стран транзита не являются членами Всемирной торговой организации.
As the founders of the ABA were not members of the Bar Association
Поскольку учредители ААА не являлись членами Коллегии адвокатов
In other cases of States that were not members of the Council of Europe
В других случаях, когда государство не является членом Совета Европы
Bilateral creditors which were not members of the Paris Club should make greater efforts to release domestic resources
Двусторонним кредиторам, не входящим в Парижский клуб, надлежит прилагать дополнительные усилия к высвобождению внутренних
The representative of the European Commission said that it would be desirable to seek an agreement with the AETR countries that were not members of the European Union, possibly in a meeting held by the Commission.
Представитель Европейской комиссии отметил желательность договоренности со странами ЕСТР, не являющимися членами ЕС, которая может быть достигнута в ходе совещания, организованного Комиссией.
The IDF spokesman's office stated that the prisoners who were released were not members of militant Islamic groups opposed to the peace process
Канцелярия представителя ИДФ распространила заявление о том, что освобожденные заключенные не являлись членами военизированных исламских групп, выступающих против мирного процесса,
For those who were not members of the national teams,
Для тех, кто не был членом Национальных сборных,
interested States which were not members of that organ.
заинтересованными государствами, не являющимися членами этого органа.
5 of the 34 transit developing countries were not members of the World Trade Organization.
не имеющей выхода к морю, и 5 из 34 развивающихся стран транзита не являлись членами Всемирной торговой организации ВТО.
claims for military costs by States that were not members of the Allied Coalition Forces are not compensable.
военные расходы государств, не входивших в Коалиционные силы союзников, компенсации не подлежат.
of the policemen killed in these attacks who were not members of Palestinian armed groups.
убитых в ходе этих нападений полицейских, не являвшихся членами палестинских вооруженных групп.
In particular, the committees in question were made up of persons who were not members of the associations.
В частности, указанные комитеты состояли из лиц, не являвшихся членами ассоциаций.
Результатов: 172, Время: 0.0725

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский