WERE VERY LOW - перевод на Русском

[w3ːr 'veri ləʊ]
[w3ːr 'veri ləʊ]
были очень низкими
were very low
являются весьма низкими
are very low
оказались очень низкими
весьма невысокие

Примеры использования Were very low на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Operating costs other than wages were very low in 1992 and 1993 average 2.
Расходы, не связанные с выплатой заработной платы, в период 1992 и 1993 годов были незначительными в среднем 2 процента.
land-abundant country could retain manufacturing production until trade costs were very low.
территорией промышленное производство может сохраняться, пока торговые издержки находятся на очень низком уровне.
Even when pollution charges were introduced, the base rates were very low compared to the rates applied in Central
Даже на момент введения платежей за загрязнение базисные ставки были очень низкими по сравнению со ставками, действовавшими в странах Центральной
the audible sound levels in the vehicles were very low, the noise of infrasonic range(up to 20 Hz)
слышимые диапазоны звука в транспортных средствах являются весьма низкими, уровень ультразвука( до 20 Гц) значителен
Initially, for the daily period, the correlation coefficients for three years were very low, especially for rainfall amounts less than 10 mm/hr,was higher.">
Сначала по суточному периоду коэффициенты корреляции за три года оказались очень низкими, особенно, когда количество осадков составляло менее 10 мм в час,
Critical limits for Cd in soil were very low in view of the impacts on worm-eating birds,
Критические предельные значения для Cd в почве являются весьма низкими с учетом воздействия, оказываемого на птиц,
the correlation coefficients for three years were very low, especially for the amount of rainfall less than 10mm/hour, while the frequencywas reasonably good.">
коэффициенты корреляции за последние три года оказались очень низкими, особенно в отношении количества осадков менее 10 мм в час,
said that, although mother-to-child transmission rates were very low, the national plan on HIV/AIDS contained a number of measures designed to ensure that children living with the virus did not experience discrimination.
показатели передачи вируса от матери ребенку являются довольно низкими, национальный план по борьбе с ВИЧ/ СПИДом предусматривает ряд мер, направленных на обеспечение того, чтобы дети, зараженные вирусом, не сталкивались с дискриминацией.
Salaries were very low in the Syrian Arab Republic and the authorities believed few people
Уровень заработной платы в Сирийской Арабской Республике очень низкий, и, по мнению властей,
For example, if biodiversity levels were very low within mining claims, or if most species ranges were very large compared to
Например, если уровни биоразнообразия в заявках на добычу будут очень малыми или если большинство ареалов будет очень большим по сравнению с размерами заявочных областей
the enrolment rates were very low, and she wondered whether there was any effort at enforcement,
показатели посещаемости школ весьма низки, и оратор задает вопрос,
although reported rates of crimes against women in the home were very low, it was generally acknowledged that they were underreported because of the desire to keep the family together for the sake of the children,
сообщенные показатели бытовых преступлений против женщин весьма низки, в целом признается, что не обо всех таких преступлениях сообщается в стремлении сохранить семью на благо детей, сохранить финансовую независимость
the fees paid by students in State universities were very low. Pakistan could not afford to subsidize the thousand
которые должны выплачивать студенты государственных университетов, являются весьма скромными, г-н Акрам говорит, что государство- участник не имеет средств для субсидирования,
the numbers of the UMAS for the past several years were very low from 1 up to 35 UMAS per year.
которые ответили на вопросы опросного листа, количество НИУ в последние несколько лет было весьма низким от 1 до 35 НИУ в год.
where rates were very low.
где показатели очень низкие.
the requited qualifications to become LSAs should be raised as these requirements were very low and did not reflect the highly technical
требования к квалификации обучающих помощников должны быть повышены, поскольку в настоящее время они находятся на весьма низком уровне и не отражают в высшей степени специализированный характер функций,
mainly from rural areas, and the levels of school retention were very low, especially for girls.
доля бросающих учебу в школах остается весьма высокой, особенно среди девочек.
when the opening balances as well as the income were very low and instable, have been overcome.
имевших место в 1997 году( и предшествующие годы), когда начальное сальдо, а также поступления находились на весьма низком и нестабильном уровне.
For some time after the establishment of the People's Republic of China, as average incomes among farmers were very low, the construction of houses in rural villages depended by and large on the efforts of the people themselves.
На протяжении определенного периода времени после создания Китайской Народной Республики средний уровень доходов сельскохозяйственных работников оставался очень низким, и строительство жилья в сельских районах в основном зависело от усилий самих людей.
the levels of these emissions in the base year were very low.
уровни этих выбросов в базовом году были весьма низкими.
Результатов: 52, Время: 0.0619

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский