WERE VERY USEFUL - перевод на Русском

[w3ːr 'veri 'juːsfəl]
[w3ːr 'veri 'juːsfəl]
были весьма полезными
were very useful
had been extremely useful
were most useful
являются весьма полезными
are very useful
were extremely useful
были очень полезными
were very useful
являются очень полезными
are very useful
are very helpful
are very beneficial
оказались весьма полезными
had proved very useful
had been very useful
were very useful
has proved helpful
были весьма полезны
were very useful
were quite useful
были очень полезны
were very helpful
were very useful
оказались очень полезными
were very useful
were very helpful

Примеры использования Were very useful на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These were very useful, because the easiest way to develop components of GNU was to do it on a UNIX system,
Они были очень полезны, потому что самым простым способом разработки компонентов GNU было делать это в системе Unix
These were very useful, because the easiest way to develop components of GNU was to do it on a UNIX system,
Это было очено полезно, поскольку простейшим способом разработать компоненты системы GNU было сделать это на UNIX- системе
A member of the Committee answered that external resources were very useful and informative when it came to making investment decisions.
Один из членов Комитета ответил, что в процессе принятия инвестиционных решений использование внешних источников оказывается весьма полезным и информативным.
pointed out that past cases were very useful because they provided a legal basis for the Committee's action.
отмечает, что прецеденты очень полезны, поскольку они создают правовую основу для действий Комитета.
Each of them, on various occasions, contributed suggestions and recommendations that were very useful to me.
Каждый из них по различным случаям вносил весьма полезные для меня предложения и рекомендации.
with 31 per cent indicating they were very useful.
31 процент государств указали, что они очень полезны.
Some clients commented that the audits were very useful in improving management processes
Одни клиенты указали, что ревизии были весьма полезными в плане совершенствования процессов управления
These consultations were very useful in identifying the relevant areas of concern,
Эти консультации были весьма полезными в плане определения соответствующих областей,
while legislative guides were very useful and contained an enormous amount of information,
руководства для законодательных органов являются весьма полезными и содержат огромный объем информации,
the Caribbean workshop were very useful and that the structure and format for the conduct of the meeting could serve as a guide for subsequent regional workshops.
Карибского бассейна были весьма полезными и что его структура и формат могли бы использоваться в качестве модели для проведения региональных рабочих совещаний в будущем.
The view was expressed that the points identified in the proposal were very useful and relevant in the framework of the reform of the Organization,
Было высказано мнение о том, что отмеченные в предложении моменты являются весьма полезными и уместными в рамках реформы Организации
indicated that the outputs of the mechanism process were very useful for the work of the treaty bodies.
результаты работы механизма являются очень полезными для работы договорных органов.
The representative of Sri Lanka stated that the Academy modules were very useful for his country and informed the Council that his Government planned to launch training under the Academy programme soon, starting with a workshop utilizing
Представитель Шри-Ланки заявил, что модули Академии оказались весьма полезными для его страны, и информировал Совет о том, что правительство его страны планирует организовать в скором времени в рамках программы Академия учебу,
with the focal point where appropriate, were very useful to prepare the meetings and to gather information
также с ответственным, в надлежащих случаях, были весьма полезными с точки зрения подготовки встреч
which the delegation realized were very useful for their future undertakings.
по мнению делегации, являются весьма полезными для выработки будущих обязательств.
the recommendations made by the subsidiary bodies were sufficiently taken into account by the Commission and the meetings were very useful for 54.4 per cent
Комиссия по наркотическим средствам в достаточной мере учитывает рекомендации вспомогательных органов, и совещания являются очень полезными для 54, 4 процента и полезными для 45,
Second, the financial ratios provided by the Board as it evaluated the impact of IPSAS implementation by the nine entities were very useful and constituted a new basis for assessing the financial positions of those entities.
Вовторых, финансовые показатели, представленные Комиссией при проведении ею оценки результатов внедрения МСУГС девятью структурами, являются весьма полезными и образуют новую основу для определения финансового положения этих структур.
to post-conflict areas were very useful in going to the very heart of the problem
в постконфликтные районы были весьма полезны, поскольку они позволяли дойти до самой сути проблем
general recommendation No. 19, on violence against women, were very useful tools in combating the practice
общая рекомендация№ 19, касающаяся насилия в отношении женщин, являются весьма полезными инструментами для борьбы с указанной практикой,
Delegations reported that the briefings were very useful for their work in the field of the law of the sea,
Делегации указывали, что брифинги были весьма полезны им в их работе в области морского права,
Результатов: 71, Время: 0.0846

Were very useful на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский