WHEN HE COMES - перевод на Русском

[wen hiː kʌmz]
[wen hiː kʌmz]
когда он придет
when he comes
when he gets
when he arrives
когда он приходит
when he comes
when he arrives
когда он приедет
when he comes
when he arrives
when he gets here
когда он кончает
когда он выходит
when he comes out
when he goes out
when he gets out
когда он войдет
when he comes in
когда он зайдет
когда он подходит

Примеры использования When he comes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Take the day when he comes, and start a completely new the next day.
Возьмите день, когда он приходит, и начать совершенно новую на следующий день.
When he comes, my dearie.
Когда он придет, мой избранник.
You know, I don't know when he comes.
Ты знаешь, я не знаю когда он приходит.
When he comes here, you keep yourself hidden, okay, baby?
Когда он придет сюда, не высовывайся, ладно, детка?
Sometimes, baby needs a little encouragement when he comes into the world.
Иногда ребенок нуждается в небольшой стимуляции, когда он приходит в мир.
Tip the bellboy when he comes.
Оставь посыльному чаевые, когда он придет.
I will get you when he comes.
Я дам вам знать, когда он придет.
Er… I will ask Mr. Leclair when he comes in.
Я попрошу мистера Леклера, когда он придет.
And I will be here when he, uh, when he comes to.
И я буду здесь когда он, ну, когда он придет в себя.
Tell Elijah to call me when he comes home.
Скажи Элайдже позвонить мне, когда он придет домой.
I guess we will know more when he comes to.
Думаю, выясним что-то, когда он придет в себя.
I think, when he comes here tonight.
Я думаю, когда он пришел сюда сегодня.
When he comes home he's taking me to see Michael Jackson live.
Когда он приезжает домой, он водит меня смотреть, как живет Майкл Джексон.
When he comes to call my pa♪.
Когда он пришел к моему отцу♪.
You will discuss with my husband when he comes home.
Вы будете это обсуждать с моим мужем, когда он прийдет домой.
Let's have airport security pick him up when he comes off the plane.
Давайте скажем охране аэропорта задержать его, когда он выйдет из самолета.
And when he comes home, he looks at me… like he hates me.
А когда приходит, то смотрит на меня… С такой ненавистью.
John hates it if I'm not ready when he comes.
Джон ненавидит, когда приходит, а я не готова.
When he comes, tell him to put his ring in the clock himself.
Когда он прилетит, скажите ему, чтобы заводил часы сам.
When he comes in, give him a message for me?
Когда он вернется, передай ему кое-что, ладно?
Результатов: 145, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский