WHEN HE COMES in Urdu translation

[wen hiː kʌmz]
[wen hiː kʌmz]
جب وہ آئے
جب اسے
when it
while it
if it
once it
while this
while they
whenever they
once this
as this
as they
اور جب
and when
and recall
and if
and whenever
and while
and remember
and as
and since

Examples of using When he comes in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And when he comes to know of any of Our communications, he takes it for a jest; these it is that shall have abasing chastisement.
اور جب ہماری آیتوں میں سے کسی پر اطلاع پائے اس کی ہنسی بناتا ہے ان کے لیے خواری کا عذاب
When He comes again, he will be coming to reward and repay according to what people have done.
رجوع کرتا ہے۔ پھر جب وہ اس کو اپنی طرف سے کوئی نعمت دیتا ہے تو جس کام کے لئے
And when he comes to know of any of Our communications, he takes it for a jest;
اور جب اس کو ہماری آیات میں سے کسی کا علم ہوتا ہے
When he comes, our glorious King, all his ransomed home to bring.
جب وہ آئے گا، ہمارا جلالی بادشاہ، اپنے بخشے ہوئے تمام لوگوں کو گھر لانے کے لیے
Koba! I want you to look right at him when he comes in here.- Koba!
وہ یہاں آتا ہے جب میں تم نے اس پر صحیح نظر آنا چاہتے ہیں.-Koba! کوبا!
When he comes to know something of Our messages he makes fun of them:
اور جب اس کو ہماری آیات میں سے کسی کا علم ہوتا ہے
But we know that, when He comes, we will then be like He is;
پر ہم یہ جانتے ہیں کہ جب وہ ظاہر ہو گا
When he comes to know something of Our messages he makes fun of them: For them is shameful punishment.
اور جب اسے ہماری آیات میں سے کچھ کا پتہ چلتا ہے تو ان کی ہنسی اڑاتا ہے، ایسے لوگوں کے لیے ذلیل کرنے والا عذاب ہے
we could live with him, whether we are alive or dead when he comes.
مردہ ہو نے کا کو ئی فرق نہیں پڑتا جب وہ آئیں گے
The woman said to him,“I know that the Messiah will come, and when he comes, he will tell us everything.”.
عورت نے اُس سے کہا میں جانتی ہوں کہ مسیح جو خرِستُس کہلاتا ہے آنے والا ہے۔ جب وہ آئیگا تو ہمیں سب باتیں بتادیگا۔ْ
we can live together with him, whether we are alive or dead when he comes.
مردہ ہو نے کا کو ئی فرق نہیں پڑتا جب وہ آئیں گے
When he came to his Lord, with a sound heart.(Free from falsehood).
جب وہ اپنے رب کے حضور قلب سلیم لے کر آیا
When He came from heaven to earth below.
دوسری بار جب اسے آسمان سے زمین پر پھنکا گیا
When he came out of the forest.
مگر جب وہ جنگل سے گزرا
When he came to his Lord with a sound heart[untainted by sin].
جب وہ اپنے رب کے حضور قلب سلیم لے کر آیا
When he came to us he was energetic, yet shy and fearful.
بن میں جب آئے تو اپنی چاپ سے ڈرتے تھے ہم
When he came trotting over both of our hearts melted.
تو جب ان دونوں نے ہمارے حکم پر گردن رکھی
When he came to him, he said.
مگر جب پہنچے تو یہ کہہ اٹھا
Found himself when he came down from the sky.
جب سے آئے ہیں زمیں پر خلد سے
When he came from Jerusalem to meet the king,
جب آپؒ بادشاہ کے سامنے پہنچے
Results: 41, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu