WHEN YOU DECIDED - перевод на Русском

[wen juː di'saidid]
[wen juː di'saidid]
когда ты решил
when did you decide
when you thought
when you have decided
when you wanted
когда ты решила
when did you decide

Примеры использования When you decided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You put us in a difficult spot when you decided that the C.I.A. 's agenda was more important than solving a murder?
Вы поставили нас в трудное положение, когда решили, что дела ЦРУ важнее, чем раскрытие убийства?
That work was rewarded last year, when you decided to set up an Ad Hoc Committee to negotiate such a ban.
Эта работа принесла свои плоды в прошлом году, когда вы решили учредить Специальный комитет для переговоров о таком запрещении.
You did not ask me for mine when you decided to end your life before you knew that Parish could separate you from the Horseman.
Как ты не просил и моего, когда решил покончить жизнью, прежде чем узнал, что Пэриш сможет разделить тебя со Всадником.
I think you gave up your vote on who I married when you decided to break it off a week before the wedding!
Думаю, ты потерял право выбирать мне мужей, когда решил сбежать от меня за неделю до свадьбы!
Questions such as"What did you take into account when you decided?" or"What did you mean when you said?" credit the person with selection and judgment.
Такие вопросы, как« Что вы принимали в расчет, когда решили…?» или« Что вы имели в виду, когда говорили…?» дают человеку возможность выбора и суждения.
Questions such as"What did you take into account when you decided?" or"What did you mean when you said?" credit the person with selection and judgment.
Вопросы типа« Что Вы принимали во внимание, когда решили?» или« Что Вы под эти подразумевали, когда Вы сказали?» доверяют человеку выбрать или оценить.
So, when you decided to speak to him, you didn't know that he had film of your daughter committing suicide?
Значит, когда вы решили поговорить с ним, вы не знали, что у него была запись того, как ваша дочь совершает самоубийство?
I don't know when you decided to become a divorce attorney,
Я не знаю, когда вы решили стать адвокатом по разводам,
What were the challenges you have faced when you decided to separate and organize such a mass event on your own?
С какими трудностями ты столкнулся, когда решил отделиться и организовать свое такое массовое мероприятие?
you knew about Chance's past when you decided to work with us.
вы знали о прошлом Ченса, когда решили работать с нами.
it was raining when you decided my mother would die?
за окном лил дождь, пока вы решали, что моя мама погибнет?
My question is did it appear the suspect was about to shoot Mr. Shore… when you decided to take him out?
Вопрос в том, собирался ли подозреваемый застрелить мистера Шора, когда вы решили завалить его?
I was there when you decided to join the army,
Я была с тобой, когда ты решил завербоваться в армию,
Find the church that you had left when you decided to get married to this man,
Найдите церковь, которую вы оставили, когда вы решили выйти замуж за этого человека,
Find the church that you had left when you decided to get married to this man,
Найдите церковь, которую вы оставили, когда вы решили выйти замуж за этого человека,
What happens when you decide to use UCMS Group's services?
Что происходит, когда Вы решили воспользоваться услугами UCMS Group?
Not anymore than it does when you decide to buy or sell gold.
Не больше, чем это делает, когда вы решили купить или продать золото.
This is what happens when you decide to pay our bills with drug money.
Так бывает, когда решаешь оплачивать счета деньгами от наркоторговли.
When you decide to talk about that, we can discuss a new phone.
Когда ты решишься поговорить об этом, тогда мы и обсудим твой новый телефон.
Do let me know when you decide to start aging, won't you?.
Дай мне знать, когда решишь стареть, хорошо?
Результатов: 45, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский