WHICH AFFIRMED - перевод на Русском

[witʃ ə'f3ːmd]
[witʃ ə'f3ːmd]
в которой подтверждается
which reaffirms
which affirms
which confirms
which reiterated
which certifies
который подтвердил
who confirmed
who reaffirmed
who reiterated
which upheld
which affirmed
who attested
which has asserted
who acknowledged
в котором утверждается
which states
which approves
which asserts
which affirmed
which claimed
which argues
which establishes
which maintained
according to which
which alleges
который утверждает
who claims
who says
which approves
who alleges
who states
who maintains
who argues
who asserts
who insists
которая подтвердила
which confirmed
which reaffirmed
which affirmed
which reiterated
в котором подтверждается
which reaffirms
which confirms
which affirms
which reiterates
which attests to
которые подтверждают
which confirm
which reaffirm
which affirm
that prove
that support
which demonstrate
that corroborate
which reiterate
в которых подтверждается
which reaffirmed
which confirmed
of which affirm
which reiterates
которые подтвердили
who confirmed
who reiterated
which reaffirmed
who testified
which affirmed
that have proven
that validated
who attested

Примеры использования Which affirmed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of 23 November 1965, which affirmed the interpretation of the principle of self-determination as laid down in General Assembly resolution 1514 XV.
от 23 ноября 1965 года, в которых подтверждается толкование принципа самоопределения, изложенного в резолюции 1514( XV) Генеральной Ассамблеи.
The coalition adopted a document called the"Government Coalition Document", which affirmed commitment to those points established as constant elements of national policy, including the commitment to maintain
Коалиция приняла документ, озаглавленный" Документ правительственной коалиции", в котором подтверждалась приверженность тем моментам, которые были определены в качестве постоянных элементов национальной политики,
Summit participants issued a declaration called the Bishkek Mountain Platform which affirmed the Partnership's principles, recommendations and commitments and built on the outcomes of the major events that occurred
Участники Саммита приняли декларацию, получившую название<< Бишкекская горная платформа>>, в которой подтверждаются принципы, рекомендации и обязательства Партнерства и учитываются итоги крупных мероприятий,
The President Ratu Iloilo reappointed the interim Cabinet(after the Court of Appeal decision in Republic of Fiji v. Chandrika Prasad which affirmed that the 1997 Constitution had not been abrogated)
Президент Илоило подтвердил назначение временного кабинета( после принятия Апелляционным судом постановления по делу Чандрики Прасада, который утверждал, что Конституция 1997 года не была отменена) как ответственного за управление
Promotion of the rule of law was a priority for his Government, which affirmed its commitment to an international order based on international law
Поощрение верховенства права является одним из приоритетов для правительства Азербайджана, которое подтверждает свою приверженность международному порядку, основанному на нормах международного права
As early as 12 February 1925 the Parliament passed the first Law on Cultural Autonomy for National Minorities, which affirmed that the Republic of Estonia respects the right of all ethnic groups to preserve their ethnic identity,
Еще 12 февраля 1925 года парламент принял первый Закон о культурной автономии национальных меньшинств, в котором утверждалось, что Эстонская Республика уважает право всех этнических групп на сохранение своей этнической самобытности,
established goals of the Government of National Unity, which affirmed its genuine commitment to peace in the historic signing of the Comprehensive Peace Agreement.
неизменными целями правительства национального единства, которое подтвердило свою искреннюю приверженность миру поистине историческим подписанием Всеобъемлющего мирного соглашения.
The Security Council supports the progress made at the London Conference on Somalia, which affirmed international support,
Совет Безопасности поддерживает прогресс, достигнутый на Лондонской конференции по Сомали, на которой была подтверждена международная поддержка
the predecessor of the New Zealand Government, the British Crown, signed the Treaty of Waitangi, which affirmed the rights of Maori,
предшественник новозеландского правительства- Британская корона- подписали Договор Вайтанги, который закрепил права маори,
With the return of the Munyagishari Appeals Chamber decision on 3 May 2013, which affirmed the referral of this case to Rwanda for trial, all of the referral orders are now final.
После того как 3 мая 2013 года Апелляционная камера вынесла решение по делу Муньянгишари, в котором подтвердила решение о передаче этого дела для судебного разбирательства Руанде, все распоряжения о передаче дела стали окончательными.
The Council supports the progress made at the London Conference, which affirmed international support,
Совет поддерживает прогресс, достигнутый на Лондонской конференции по Сомали, на которой была подтверждена международная поддержка
The Ministers adopted a Declaration which affirmed the great importance
Министры приняли Декларацию, в которой подтвердили огромное значение
What is at stake is the credibility of the United Nations, which affirmed its faith"in the dignity
Речь идет об авторитете Организации Объединенных Наций, которая провозгласила свою веру" в достоинство
on international protection, which affirmed the intention to pursue, with broadly based participation, follow-up activities stemming from the Global Consultations set out in a joint Executive Committee
по вопросу о международной защите, в котором было подтверждено намерение проводить в жизнь при широком участии заинтересованных сторон дальнейшие меры в связи с итогами Глобальных консультаций,
In 1840 Maori and the British Crown signed the Treaty of Waitangi, which affirmed the rights of Maori, including the right to the"full exclusive
В 1840 году маори и Британская корона подписали Договор Вайтанги, в котором были подтверждены права маори,
My country was also a sponsor of resolution 62/90, adopted in 2007, which affirmed that mutual understanding
Наша страна была также одним из авторов принятой в 2007 году резолюции 62/ 90, в которой подчеркивается, что взаимное понимание
In 2006, the country had adopted a new Constitution, which affirmed the independence of its judiciary
В 2006 году в стране была принята новая Конституция, в которой закрепляется независимость ее судебной власти
Herzegovina in accordance with the Dayton Agreement which affirmed the continuity of various forms of statial organization of Bosnia
Герцеговины в соответствии с Дейтонским соглашением, в котором подтвержден континуитет различных форм организационной структуры Боснии
including General Assembly resolution 194(III), which affirmed Palestinians' right to return to their homeland.
включая резолюцию 194( III) Генеральной Ассамблеи, в которой подтверждено право палестинцев на возвращение на свою родину.
He praised the report of the Secretary-General on sources for the financing of development(A/52/399), which affirmed the need for greater mobilization of resources, in particular, external resources, in order to meet the priority
Оратор весьма похвально отзывается о докладе Генерального секретаря об источниках финансирования развития( А/ 52/ 399), в котором подтверждена необходимость большей мобилизации ресурсов,
Результатов: 89, Время: 0.0916

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский