WHICH ARE DISCUSSED - перевод на Русском

[witʃ ɑːr di'skʌst]
[witʃ ɑːr di'skʌst]
которые обсуждаются
which are discussed
which are negotiated
которые рассматриваются
which are considered
which are discussed
which are dealt
which are regarded
which are addressed
which are seen
which are reviewed
which are treated
which are viewed
which are examined
о которых говорится
which are described
which are referred to
which are mentioned
which are discussed
which are outlined
spoken of
которых рассматриваются
that address
which are discussed
which deal
которых обсуждаются
which are discussed
которая обсуждается
which is discussed
которые будут рассмотрены
which will be considered
which would be considered
which will be discussed
which will be addressed
which will be reviewed
which will be dealt
which will be examined
which would be examined
which would be dealt
that would be addressed

Примеры использования Which are discussed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was also informed about the transitional measures being undertaken during the current biennium in advance of the proposed restructuring, which are discussed in paragraphs VIII.79-VIII.82 below.
Он был также проинформирован о принимаемых в текущем двухгодичном периоде переходных мерах накануне предлагаемой реорганизации, которая обсуждается в пунктах VIII. 79- VIII. 82 ниже.
The Board's review of the Department of Internal Oversight Services reports highlighted several significant matters which are discussed in the relevant sections of the present report.
В ходе проведенного Комиссией обзора докладов Департамента был отмечен ряд серьезных вопросов, которые обсуждаются в соответствующих разделах настоящего доклада.
small island developing countries have indicated 11 major development priorities, which are discussed below.
не имеющие выхода к морю и малые островные развивающиеся страны наметили 11 основных приоритетов развития, которые рассматриваются ниже.
This is the logic founder of geopolitics* which are discussed in the three cases of this article.
В этом заключается основа логики основателя геополитики*, которая обсуждается в данной статье на примере трех ситуаций.
The Board remains concerned about a number of aspects of project control which are discussed in the main body of this report.
Комиссия по-прежнему выражает обеспокоенность в отношении некоторых аспектов контроля за проектом, которые обсуждаются в основной части настоящего доклада.
However, due to anticipated future changes to the system, there may be recurrent costs associated with this task, which are discussed in paragraphs 110-114.
Однако с учетом ожидаемых будущих изменений в системе с решением этой задачи могут быть связаны текущие затраты, которые рассматриваются в пунктах 110- 114.
inequalities in the region persist, which are discussed in the second part of the paper.
в регионе сохраняются ситуации неравенства, которые обсуждаются во второй части документа.
Within the current constraints, the Special Rapporteur has engaged in an exchange of views with Governments only with regard to a limited number of cases, which are discussed in section IV.
Учитывая эти обстоятельства, Специальный докладчик провел обмен мнениями с правительствами лишь в отношении ограниченного числа случаев, которые рассматриваются в разделе IV.
Article 19, however, raises broader issues, which are discussed in Chapter I below.
Однако в связи со статьей 19 возникают более широкие по охвату вопросы, которые обсуждаются в главе I ниже.
Within the current constraints, the Special Rapporteur has engaged in a dialogue with Governments only with regard to a limited number of cases, which are discussed in section III.
Учитывая нынешние трудности, Специальный докладчик начал диалог с правительствами лишь по небольшому числу случаев, которые рассматриваются в разделе III.
The subsequent Executive Board decisions resulted in the acceptance of a number of the proposals, which are discussed later on in this chapter.
Впоследствии Исполнительный совет в своих решениях согласился с рядом предложений, которые обсуждаются ниже в настоящей главе.
Inter-Agency Procurement Services Office, which are discussed in the following paragraphs.
d Межучрежденческое управление по закупкам, которые рассматриваются в нижеследующих пунктах.
is implementing the cost efficiency measures which are discussed in section VIII above.
осуществляет меры повышения эффективности затрат, которые рассматриваются в разделе VIII выше.
The Chair also has a plan of open classes according to which all teachers of the Chair annually conduct open classes which are discussed at the meetings of the EMS.
На кафедре также имеется план открытых занятий и взаимопосещений преподавателей согласно которым члены кафедры ежегодно проводят открытые занятия, которые обсуждаются на заседаниях УМС.
VIII.131 The Advisory Committee was provided with further details on the change management initiative, which are discussed in chapter I above.
VIII. 131 Консультативному комитету были предоставлены дополнительные данные об инициативе в области управлениями преобразованиями, которые рассматриваются в главе I выше.
field offices disclosed weaknesses, which are discussed below.
местных отделений выявила наличие недостатков, которые рассматриваются ниже.
Respondents expressed a number of significant concerns related to these proposals, which are discussed further below.
Ряд респондентов выразили серьезную обеспокоенность в отношении этих предложений, причины которой рассматриваются более подробно ниже.
Within the current constraints, the Special Rapporteur has engaged in an exchange of views with Governments only with regard to a limited number of cases, which are discussed in section IV.
С учетом существующих в настоящее время ограничений Специальный докладчик обменялся мнениями с правительствами только по узкому кругу случаев, которые рассмотрены в разделе IV.
External threats and international terrorism are considered as national security grounds for expulsion, which are discussed in Part VII.A.6d.
Внешние угрозы и международный терроризм считаются основаниями для высылки, продиктованными интересами национальной безопасности, которые рассмотрены в части VII. A. 6d.
Maintenance Costs, which are discussed in the following section.
эксплуатацию инфраструктуры, вопрос о которых обсуждается в следующем разделе.
Результатов: 88, Время: 0.0873

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский