WHICH COMPLY - перевод на Русском

[witʃ kəm'plai]
[witʃ kəm'plai]
которые удовлетворяют
that meet
that satisfy
which comply
that fulfil
that fulfill
that respond
that address
that fit
которые отвечают
that meet
that respond
which comply
that suit
which fulfil
which are responsible
which correspond
that satisfy
which conform
that answer
которые соответствуют
that meet
that correspond
that match
that are consistent
that fit
which comply with
that conform
that are appropriate
that suit
that are relevant
которое исполняет
that performs
which comply

Примеры использования Which comply на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other documents are those issued by the treaty bodies, which comply with the strict page limitations defined by the General Assembly on this issue,
другие документы представляют собой документы, выпускаемые договорными органами, которые отвечают строгим ограничениям по числу страниц, определенным Генеральной Ассамблеей
Contracting Parties applying this Regulation may continue to grant approvals to those engines which comply with any previous sets of requirements, or to any level
Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила, могут и далее предоставлять официальные утверждения для тех двигателей, которые удовлетворяют любым предшествующим наборам требований
Contracting Parties applying this Regulation shall continue to grant approvals to those types of direction indicators which comply with the requirements of this Regulation as amended by the preceding series of amendments during the 12 months period which follows the date of entry into force of Supplement 8 to the 01 series of amendments.
Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила, продолжают предоставлять официальные утверждения в отношении указателей поворота тех типов, которые соответствуют требованиям настоящих Правил с внесенными в них поправками предыдущих серий, в течение 12- месячного периода после даты вступления в силу дополнения 8 к поправкам серии 01.
component or separate technical unit type which comply with the requirements of this Regulation as amended by the preceding series of amendments during the 36 months period which follows the date of entry into force of the 04 series of amendments.
продолжают предоставлять официальные утверждения типов транспортных средств, компонентов или отдельных технических узлов, которые удовлетворяют предписаниям настоящих Правил с внесенными в них поправками предыдущих серий в течение 36 месяцев после даты вступления в силу поправок серии 04.
which through their design, are expected to have similar exhaust emission characteristics of gaseous and">particulate pollutants as defined in Article 2, 4th indent of Directive 97/68/EC, as amended, and which comply with the requirements of the rules in accordance with Article 8a.03;
которые по своей конструкции должны иметь аналогичные характеристики, касающиеся уровня выбросов газообразных и твердых загрязняющих веществ,">определение которых содержится в четвертом абзаце статьи 2 Директивы 97/ 68/ ЕС с внесенными в нее поправками и которые соответствуют требованиям правил в соответствии со статьей 8а. 03;
cease to be valid, except in the case of vehicle types which comply with the requirements of this Regulation as amended by the XX series of amendments.
речь идет о типах транспортных средств, которые соответствуют предписаниям настоящих Правил с внесенными в них поправками серии ХХ.
separate technical unit which comply with the requirements of this Regulation as amended by the XX series of amendments.
отдельных технических узлов, которые соответствуют предписаниям настоящих Правил с внесенными в них поправками серии ХХ.
personal vehicles, which comply with the conditions established by paragraph 4 Part 3. 380 of the Customs Code, customs duties is not charged.
ТС личного пользования, которое отвечает условиям, установленным абзацу 4 ч. 3 ст. 380 Таможенного кодекса, таможенные платежи не насчитываются.
or vehicles which comply with any previous series of amendments, or to any level
транспортных средств, которые отвечают предписаниям любых предшествующих серий поправок к настоящим Правилам
Contracting Parties applying this Regulation may continue to grant approvals to those vehicles which comply with any previous series of amendments, or to any level of this Regulation, provided that the vehicles are intended for sale
Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила, могут продолжать предоставлять официальные утверждения тем транспортным средствам, которые отвечают предписаниям любых предшествующих серий поправок к настоящим Правилам или к любому их варианту,
Contracting Parties applying this Regulation may continue to grant approvals to those engines which comply with the requirements of this Regulation as amended by any previous series of amendments, or to any level
Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила, могут продолжать предоставлять официальные утверждения для тех двигателей, которые удовлетворяют предписаниям настоящих Правил с поправками любой предыдущей серии
Contracting Parties applying this Regulation may continue to grant approvals to those engines which comply with the requirements of this Regulation as amended by any previous series of amendments, or to any level of this Regulation,
Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила, могут и далее предоставлять официальные утверждения тех двигателей, которые отвечают предписаниям настоящих Правил с поправками любых предыдущих серий
can still be used for export"Contracting Parties applying this Regulation may continue to grant approvals to those vehicles which comply with previous levels of this Regulation,
целях экспорта" Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила, могут продолжать предоставлять официальные утверждения тем транспортным средствам, которые удовлетворяют предыдущим требованиям настоящих Правил,
aimed at promoting the use of vehicles in international transport which comply with the international environmental standards in force,
призванных содействовать использованию в международных перевозках транспортных средств, которые отвечают действующим международным экологическим стандартам,
Contracting Parties applying this Regulation may continue to grant approvals to those engines which comply with the requirements of this Regulation as amended by any previous series of amendments, or to any level of the Regulation as
Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила, могут и далее предоставлять официальные утверждения для тех двигателей, которые отвечают предписаниям настоящих Правил с внесенными в них поправками любых предшествующих серий
aimed at promoting the use of vehicles in international transport which comply with the international environmental standards in force,
признанных содействовать использованию в международных перевозках транспортных средств, которые отвечают действующим международным экологическим стандартам,
Which comply with strength and lifetime criteria requested by the market.
Отвечающие критериям прочности и срока службы, предъявляемым рынком.
The Attachment can be extended by the treaties which comply with the following conditions.
Приложение может быть дополнено договорами, которые отвечают следующим условиям.
Heat treatments are carried out to create items which comply with standards.
Термообработка производится для получения деталей в соответствии с действующими стандартами.
These beads are produced with materials and techniques which comply with EU standards.
В производстве бусин используются материалы и технологии, соответствующие нормам ЕС.
Результатов: 6159, Время: 0.0799

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский