WHICH COVERS - перевод на Русском

[witʃ 'kʌvəz]
[witʃ 'kʌvəz]
который охватывает
which covers
which encompasses
which includes
which comprises
which spans
that involves
which embraces
which addresses
which extends
which incorporates
которые включают
which include
which comprise
that incorporate
that involve
which cover
which encompass
which consist
that contain
который распространяется
which is distributed
which applies
which covers
which is circulated
that spreads
which extends
which includes
that is shared
в котором освещается
which highlights
which covers
which describes
which outlines
который касается
which deals
which concerns
which refers to
which relates to
which addresses
which covers
that touches
which pertains to
в которую входят
which includes
which comprises
of
which covers
which is composed
which encompasses
which incorporates
которое обслуживает
which covers
which serves
which services
which provides coverage
которая предусматривает
which provides
which includes
which stipulates
which involves
which envisages
which requires
which calls for
which establishes
which foresees
which prescribes
который освещает
that illuminates
that lights
which covers
which highlights
который прикрывает
из которого покрываются
которым охватываются

Примеры использования Which covers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Device generates mineral water of the Castle Spring into aerosol which covers the air passages,
Устройство превращает воду из минерального источника в аэрозоль, который покрывает дыхательные пути,
Is there a safety assessment report which covers all safety aspects(UXO included)
Имеется ли доклад по оценке безопасности, который охватывает все аспекты безопасности( включая НВБ)
lived in Osnabrück and is using the Base flatrate, which covers calls to Eplus numbers
уже давно наслаждается безлимитным тарифом Base, который покрывает звонки в немецкую городскую сеть
Plan of Action, which covers the transfer of technology at the global,
план действий ВОЗ, которые включают передачу технологий на глобальном,
Hirkan National Park was settled in the Talysh mountains, which covers about 38000 ha territory enclosing different zones of forest.
Национальный парк Хиркан был заселен в Талышских горах, который охватывает территорию около 38000 га, вмещающую различные зоны леса.
Amnesty Law(No. 1/1998 of 14 January) which covers crimes up to 26 April 1997;
Закон об амнистии(№ 1/ 1998 от 14 января), который распространяется на правонарушения, совершенные до 26 апреля 1997 года;
Biological and landscape diversity in the country is maintained through a system of specially protected nature territories, which covers 7.7% of national territory.
Биологическое и ландшафтное разнообразие страны поддерживается благодаря системе особо охраняемых природных территорий( ООПТ), которые включают 7, 7% всей территории страны.
The Credit Committee of the Head Office produces a monthly report which covers all aspects of the Bank's credit activity.
Кредитный комитет Головного Офиса Банка публикует ежемесячный отчет, который покрывает все аспекты кредитной деятельности Банка.
We have brought with us a governmental report which covers a number of topics, including the economic situation in the Falkland Islands.
Мы привезли с собой правительственный доклад, в котором освещается ряд тем, в том числе экономическая ситуация на Фолклендских островах.
Following are selected highlights from the present report, which covers the period from 1 January to 31 December 2009.
Ниже приводятся отдельные выдержки из настоящего доклада, который охватывает период с 1 января по 31 декабря 2009 года.
in 2012, which covers the reports it was due to submit by that date.
третий доклады, которые включают доклады, подлежавшие представлению к этому времени.
The FBiH Government adopted a General Plan for the fight against corruption in 2012, which covers all of the ministries and public companies.
В 2012 году правительство ФБиГ приняло Генеральный план борьбы с коррупцией, который распространяется на все министерства и государственные компании.
Sportland Kõrvemaa Hike and Ski resort is located on the border of North-Kõrvemaa nature reserve, which covers an area of 12, 961 hectares.
Спортланд Кырвемаа находится на границе заповедника Северное Кырвемаа, который покрывает площадь 12 691 гектаров.
We welcome the Secretary-General's report, which covers progress, difficulties
Мы приветствуем доклад Генерального секретаря, в котором освещается прогресс, анализируются трудности
Appropriation account", which covers the expenditure against appropriation for the regular budget approved by the Executive Council.
Счет выделенных ассигнований>>, который охватывает расходы в отношении ассигнований для регулярного бюджета, утвержденных Исполнительным Советом.
EFC/08/1) which covers the Market Discussions.
EFC/ 08/ 1), который касается обсуждения положения на рынке.
The first policy is a basic mortality policy which covers your bull for accident, sickness and disease.
Первый полис- это базовый полис в отношении смерти животного, который покрывает стоимость Вашего быка при наступлении несчастного случая и болезни.
Act 1988 which covers acts of torture outside Australia.
1988 года, который распространяется на акты пыток, имевшие место за пределами Австралии.
The outputs listed below will be implemented by the Subregional Development Centre for North Africa, which covers the following seven countries:
Перечисленные ниже мероприятия будут осуществляться Субрегиональным центром развития Северной Африки, в которую входят следующие семь стран:
Moldova elaborated on their specific law on labour migration, which covers both labour immigrants and emigrants.
Молдова рассказала об отдельном законе о трудовой миграции, который охватывает как иммигрантов, так и эмигрантов.
Результатов: 795, Время: 0.098

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский