WHICH HAD INCREASED - перевод на Русском

[witʃ hæd in'kriːst]
[witʃ hæd in'kriːst]
который увеличился
which increased
which rose
which has grown
которая возросла
which rose
which had increased
which escalated
которые повысили
which have increased
that would improve
which would increase
which raised
that will enhance
that would enhance
которые выросли
which rose
which increased
which grew
who were raised

Примеры использования Which had increased на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that resources for this technology transfer, which had increased to meet the needs of developing member States in past decades,
ресурсы для такой передачи технологии, которая расширилась в последнее десятилетие для удовлетворения потребностей развивающихся государств- членов,
was an effective means of combating the feminization of poverty, which had increased as a result of economic globalization, especially in the least developed countries.
особенно в наименее развитых странах, явлениями, которые усиливаются под влиянием глобализации экономики.
in addressing the Israeli-Palestinian conflict, which had increased mutual mistrust
урегулировании израильско- палестинского конфликта, что повышает взаимное недоверие
fund contributions in 2001, despite the strong commitment by developing countries, which had increased their contributions by 106 per cent.
несмотря на твердую приверженность поставленным целям со стороны развивающихся стран, которые увеличили свои взносы на 106.
particularly his attacks on Minister of Finance Arnold Nordmeyer's so-called"Black Budget" of 1958, which had increased taxes on petrol,
в частности его критикой так называемого« черного бюджета» министра финансов Арнольда Нордмайера, в котором были увеличены налоги на бензин,
while section III covered output implementation rate in the Secretariat, which had increased from 90 per cent in 2010-2011, to 91 per cent in 2012-2013.
в разделе III содержится информация о показателях исполнения мероприятий в Секретариате, которые выросли с 90 процентов в 2010- 2011 годах до 91 процента в.
She commended the Government on its adoption of the 2000 Quota Act, which had increased the number of women members of Parliament,
Оратор приветствует принятие правительством в 2000 году Закона о квотах, благодаря которому возросло число женщин- членов парламента,
NGOs were also planning additional projects aimed at improving conditions in maternity wards in the light of the maternal mortality rate, which had increased from 32 per 100,000 from 1995 to 1997 to 42 per 100,000 between 1998 and 2000.
НПО планируют также осуществить дополнительные проекты, направленные на улучшение условий в родильных домах в целях снижения показателя материнской смертности, который возрос с 32 на 100 000 в 1995& 150; 1997 годах до 42 на 100 000 в период 1998& 150; 2000 годов.
the Secretariat had addressed the urgent question of decentralization, which had increased in importance as a result of the multiplication of field operations in the areas of peace-keeping
занялся решением актуального вопроса децентрализации, значение которого возросло в результате значительного увеличения числа операций на местах,
Her delegation commended those Member States which had increased their support to a level that doubled total financial contributions in the current biennium, others which had
Ее делегация одобряет действия тех государств- членов, которые увеличили объем помощи до уровня, обеспечившего удвоение общих финансовых взносов в бюджет текущего двухлетнего периода;
The amendment of article 296 of the Criminal Code, which had increased the penalty for infringing freedom of religion, introduced in the wake of the acts
Пересмотр статьи 296 Уголовного кодекса, в результате которого были ужесточены меры наказания, предусмотренные за противозаконное посягательство на свободу религии,которую Законодательное собрание не признало несовместимой с положениями Пакта.">
We have a growing trade relationship, which has increased by twice.
У нас есть рост торговых отношений, который увеличился вдвойне.
The only exception is the importance of European Union for Africa, which has increased.
Единственным исключением является значимость Европейского союза для Африки, которая возросла.
Information on vector-borne diseases which have increased due to loss of forest habitat.
Информация о трансмиссивных болезнях, уровень заболеваемости которыми вырос вследствие утраты лесных мест обитания;
Ethereum both have faster blockchain which have increased transaction times.
Ethereum имеют более быстрые блокчейны, которые увеличили время транзакций.
However, there are signs of positive improvement with regard to access to electricity, which has increased from 90.62 per cent in 2006 to 94.15 per cent in 2010.
Однако имеются признаки улучшения ситуации с точки зрения доступа к электроэнергии, который увеличился с 90, 62% в 2006 году до 94, 15%- в 2010 году.
Farmer showing his crop, which has increased after the use of efficient water management practices, introduced by a UNDP project.
Фермер показывает свой урожай, который увеличился после применения эффективных систем водоснабжения при поддержке ПРООН.
While we applaud recent improvements which have increased the transparency of the Council,
Приветствуя недавние улучшения в этой области, которые повысили транспарентность работы Совета,
The present century has seen remarkable advances in labour productivity, which has increased, depending on the sectors concerned,
В текущем столетии наблюдался замечательный прогресс в производительности труда, которая возросла в зависимости от отраслей производства,
air filters, which has increased almost 2-fold.
воздушных фильтров, который увеличился почти в 2 раза.
Результатов: 41, Время: 0.0781

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский