WHICH IS BEING USED - перевод на Русском

[witʃ iz 'biːiŋ juːst]
[witʃ iz 'biːiŋ juːst]
который используется
which is used
which used
which serves
которая используется
which is used
which is
which serves
that is being applied
которые используются
that are used
which serve
which are utilized
that are employed
that are being
which are applied
that are deployed
которое используется
which is used
which are
that serves

Примеры использования Which is being used на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
technical subject, which is being used with the intention of ensuring that the economic embargo continues to be imposed against Iraq.
этой сугубо гуманитарной и технической проблемы, которая используется с намерением обеспечить продление экономического эмбарго против Ирака.
The Government of Norway has contributed $10 million to a UNDP trust fund which is being used to support the national governance programmes being formulated in Cameroon,
Правительство Норвегии внесло 10 млн. долл. США в Целевой фонд ПРООН, который используется для поддержки национальных программ в области управления, разработанных в Камеруне,
partial destruction of the Church of the Holy Virgin, which is being used as a potato warehouse,
частичное разрушение церкви Святой Богородицы, которая используется в качестве картофелехранилища,
In this case, however, it may also be noted that apart from including non-food products the total production of this account will also include that part of output of food products which is being used as intermediate consumption in food as well as non-food industries.
Однако в этом случае необходимо также отметить, что, помимо непищевых продуктов, показатель валового выпуска этого счета будет также включать в себя ту часть выпуска пищевых продуктов, которая используется для промежуточного потребления в пищевой и непищевой промышленности.
the UNFPA PAD system, which is being used by the agencies that comprise the"One UN" communications team in Viet Nam.
и систему АПК ЮНФПА, которая используется учреждениями, входящими в состав группы связи в рамках проекта<< Единая ООН>> во Вьетнаме.
4.8.4 of ISGOTT(International Safety Guide for Oil Tankers and Terminals), which is being used in maritime navigation,
4. 8. 4 МРБНТТ( Международного руководства по безопасности для нефтеналивных танкеров и терминалов), которое применяется в морском судоходстве,
any other work which is being used, with an obligatory reference to its author
любого другого опубликованного произведения, который используется, с обязательной ссылкой на его автора
17 new titles(including material sourced from within the UNU system) and three reprints, and partnered with United Nations Publications in Geneva to produce a French catalogue of its books which is being used to encourage French publishers to co-publish works in translation.
приняло участие совместно с Отделом публикаций Организации Объединенных Наций в Женеве в выпуске каталога своих книг на французском языке который используется с целью поощрения французских издателей к участию в совместном издании переводимых работ.
be for discussion and possible decision(TRADE/2003/17) as well as a questionnaire which is being used for a survey on national implementation of trade facilitation recommendations TRADE/2003/18.
также вопросник, который используется в рамках изучения ситуации в области осуществления на национальном уровне рекомендаций относительно упрощения процедур торговли TRADE/ 2003/ 18.
statelessness, and notes further the 2005 Nationality and Statelessness Handbook for Parliamentarians which is being used in national and regional parliaments to raise awareness
отмечает далее подготовленный в 2005 году Справочник для парламентариев по вопросам гражданства и безгражданства, который используется в национальных и региональных парламентах для повышения информированности
collective bargaining which is being used in seminars, workshops
ведению коллективных переговоров, который используется на семинарах, рабочих совещаниях
greater Mekong subregion and a 1:250,000-scale database for the five selected hot spot areas in the same subregion, which is being used to prepare the strategic environmental framework for the greater Mekong subregion.
также базу данных, охватывающую пять отдельных пожароопасных районов в том же субрегионе в масштабе 1: 250 000, которая исполь- зуется для разработки стратетических природо- охранных рамок для субрегиона Большого Меконга.
the Mossad agency are a confirmation of the terrorist method which is being used by the Hebrew State,
Моссада, являются подтверждением террористических методов, которые использует еврейское государство,
Moldova has developed an extended migration profile, which is being used as a tool for policy development;
Молдова разработала расширенный бюллетень по структуре миграции, который используется в качестве инструмента разработки политики;
I became acquainted with the tools which are being used for such purposes,
я познакомился с инструментами, которые используются для этой цели, а также узнал
Special attention should be given to those water bodies which are being used for drinking water production(taking into account the number of people served)
Особое внимание следует обращать на те водные объекты, которые используются для получения питьевой воды( с учетом количества обслуживаемого населения)
popularly known as the"Jaipur foot", which was being used in mine-afflicted countries such as Cambodia.
известный как" джайпурский протез", который используется в странах, затронутых минами, в частности в Камбодже.
The Unit continues to generate cash surpluses, which are being used to build a reserve fund mandated by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.2.
У Группы по-прежнему образуются излишки наличных денежных средств, которые используются для пополнения резервного фонда, санкционированного Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам2.
Basalt fibers are one of the most interesting reinforcement which are being used in last few decades.
Базальтовое волокно является одним из наиболее интересных видов армирования, которое используют последние несколько десятилетий.
Today, besides these patterns which are being used less frequently, a well drawn design of artfully entwine arabesque medallions with corner pieces is particularly noteworthy.
Сегодня, помимо этих моделей, которые используются реже, а обращается дизайн искусно вплетать Arabesque медальоны с уголки особенно примечательно.
Результатов: 44, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский