Примеры использования Которое применяется на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Это ограничение, которое применяется дискриминационно и выборочно,
Исполнитель не несет ответственности за налогообложение, которое применяется к операциями с криптовалютой в соответствии с законом США; 4. 4.
В результате они остались без защиты, в плане как национального трудового законодательства, которое применяется к морякам, так и большей части работы, которую ведут профсоюзы по представлению интересов моряков.
По Vrieze демократии идет о законодательстве, которое применяется ко всем и не volksgerichten, по крайней мере, он предупреждает.
Если есть Quota Rule, которое применяется ежемесячно, то 31 числа месяца(
задайте расписание, которое применяется только к этому уведомлению, и затем нажмите кнопку Далее.
Эти общие правила формируют часть обычного международного права, которое применяется ко всем сторонам в вооруженных конфликтах,
По Vrieze демократии идет о законодательстве, которое применяется ко всем и не volksgerichten, по крайней мере, он предупреждает.
С помощью предлагаемой методики проанализированы силы сопротивления копанию, возникающие на рабочем оборудовании, которое применяется на серийной технике.
Приложение- это приложение к настоящему договору на интернет- банк, которое применяется, если клиент использует мобильное приложение SEB.
Председатель напоминает Комиссии, что проект статьи 80 содержит условие о признании положений, которое применяется ко всей главе 15 об арбитраже.
II. Суждение и согласие сената зависят от следующего понимания, которое применяется к обязательствам Соединенных Штатов в соответствии с данной Конвенцией.
в облачном хранилище специальным шифрованием, которое применяется правительством США для засекречивания информации.
в то же время новаторское решение, которое применяется с июля этого года.
так и власти Газы де-факто подчиняются нормам МГП международного обычного права, которое применяется к негосударственным субъектам.
другое законодательство по борьбе с коррупцией, которое применяется к закрепленным за вами обязанностям.
буквенно-цифровое обозначение перевозчика, предоставленное IATA в соответствии с установленным порядком, которое применяется для идентификации воздушного перевозчика в АСБ/ ГРС.
Для государств СА Первичное авиационное законодательство- Все ведомства гражданской авиации в бенефициарах Средней Азии обнародовали первичное авиационное законодательство, которое применяется к существующему в этих государствах положению.
К таким препаратам относится Тропикамид наркотик, в сущности, безобидное лекарство, которое применяется при диагностике глазных заболеваний.
позволяющий задать значение по умолчанию, которое применяется ко всем компонентам.