WHICH IS DISTRIBUTED - перевод на Русском

[witʃ iz di'stribjuːtid]
[witʃ iz di'stribjuːtid]
который распространяется
which is distributed
which applies
which covers
which is circulated
that spreads
which extends
which includes
that is shared
которые распределяются
which are apportioned
that are distributed
которая распространяется
which applies to
which is distributed
which covers
that spreads
which extends
which is being circulated
which includes
which has been circulated
which is applicable
which is disseminated
который распределяется
which is distributed
которая распределена

Примеры использования Which is distributed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It should be noted that these conventions are published in the country's Arabic-language Official Gazette, which is distributed among the Government agencies
Следует отметить, что эти конвенции публикуются в выходящем на арабском языке" Официальном вестнике", который распространяется среди государственных учреждений
We edit a Newsletter which is distributed free to all members where often host OM articles that are not part of the Association
Издание Информационный бюллетень который распространяется бесплатно всем членам клуба, где часто размещаем статьи о ОМ, что они не являются частью Ассоциации,
The United Nations Television series of news magazine items,“UN in Action”, which is distributed in five languages to broadcasters in more than 100 countries and which is also
В серии программ телевизионного журнала новостей" UN in Action"(" Организация Объединенных Наций в действии"), которая распространяется на пяти языках среди широковещательных компаний более
Eurostat have developed a questionnaire which is distributed twice a year to the Member states of the European Union.
Евростат разработали вопросник, который распространяется дважды в год среди государств- членов Европейского союза.
This residence is accessed through the ground floor, of 121 m², which is distributed in a cozy hall, a spacious living
Эта резиденция находится на первом этаже площадью 121 м², который распределяется в уютном зале, просторной гостиной с изысканной классической отделкой
The fact is that under the"fake news" in the package of laws is meant unreliable information, which is distributed under the guise of truthful messages,
Дело в том, что под" фейковыми новостями" в пакете законов понимается недостоверная информация, которая распространяется под видом правдивых сообщений,
Buyer's rights specified in this section shall be valid only if the content is a part of the Buyers final product, which is distributed in such a way that makes it impossible to detach the Content in its original form.
Права Покупателя, оговоренные в этом разделе, имеют силу, только если Контент является частью конечной продукции Покупателя, которая распространяется в таком виде, который делает невозможным изъятие Контента в оригинальном виде.
Obtaining water rim marks for each water surface mask became possible owing to the use of accurate Aster-DEM, which is distributed free-of-charge and features higher accuracy
Получение отметок урезов воды для каждой маски водной поверхности стало возможным благодаря использованию точной ЦМР AsterDEM, которая распространяется бесплатно и обладает большей точностью
i.e. judges and prosecutors, and which is distributed via the website of the Ministry of Justice.
есть для судей и прокуроров, и которая распространяется через веб- сайт Министерства юстиции.
Compared with emergency food aid, which is distributed to targeted beneficiary groups in case of natural or man-made disasters,
По сравнению с чрезвычайной продовольственной помощью, которая распределяется среди определенных групп бенефициаров в случае стихийных бедствий
published in the Official Gazette, which is distributed throughout the country.
опубликованы в Официальных ведомостях, которые распространяются по всей стране.
which drives the moment, which is distributed by a reducer in two directions.
приводящий момент, которых распределяется редуктором на два направления.
In the Harvard Student Handbook, which is distributed to each freshman, under the heading"Standards of Conduct in the Harvard Community," it says the college expects all students to be honest
В кодексе студента Гарварда, который вручается каждому первокурснику… в разделе стандарты поведения Гарварда говорится, что студенты должны быть… честными
The newsletter, which is distributed both electronically and in hard copy inside
Информационный бюллетень, который распространяется с помощью электронных средств
United Nations documents, etc.) which is distributed worldwide to the media, NGOs
т. д.), которые распространяются во всем мире среди средств массовой информации,
In annex 2 of"Internal Bulletin of Instructions No. 446" of February 1995, which is distributed to all Carabineros personnel,
В приложении 2 к" Внутриведомственному бюллетеню инструкций"№ 446 за февраль 1995 года, который распространяется среди всего персонала службы карабинеров,
This product uses some software programs which are distributed under the Freetype Project.
Этот продукт использует некоторые программы, которые распространяются в соответствии с условиями проекта Freetype.
Other materials which were distributed by the Office of the Jogorku Kenesh among the deputies;
Другие материалы, которые распространены Аппаратом Жогорку Кенеша среди депутатов;
These are Japanese car brands which are distributed all over the world.
Это все- японские марки автомобилей, которые распространены по всему миру.
I know delegations have that document, which was distributed earlier at the organizational meeting.
Я знаю, что делегации располагают этим документом, который был распространен ранее на организационном заседании.
Результатов: 46, Время: 0.0989

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский