КОТОРЫЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ - перевод на Английском

that apply
которые применяются
которые применяют
которые относятся
которые применимы
которые действуют
которые распространяются
которые предъявляются
которые подают заявления
которые подают заявки
которые используют
which are disseminated
that spreads
которые распространяются
которые распространяют
что распространение
which are circulated to
which cover
которые охватывают
которые покрывают
которые включают
которые распространяются
которые занимают
которые освещают
которая касается
which extend
которые простираются
которые расширяют
которые продолжаются
которые выходят
которые распространяются
которые тянутся
which include
которые включают
которые предусматривают
которые содержат
которые охватывают
числу которых относятся
которых входят
в которых содержатся
которыми предусматривается
к которым относят
в которые включаются

Примеры использования Которые распространяются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Гренада выражает глубокую обеспокоенность санкционированием Организацией Объединенных Наций таких торговых эмбарго, которые распространяются на продовольствие и медикаменты.
Grenada expresses deep concern over the sanctioning by the United Nations of trade embargoes which include food and medicines.
Под этим названием группа записывает многочисленные кассетные демо, которые распространяются главным образом путем переписывания друзьям и знакомым- с магнитофона на магнитофон.
Under this name, the band recorded multiple demo tapes, which were distributed primarily through re-recording from one tape to another with a tape recorder among frends.
Кроме того, великолепные склоны карстовых и озер, которые распространяются почти 9 км,
Besides the magnificent karst slopes and lakes that spread for almost 9 km,
полиомиелита и других заболеваний, которые распространяются во времена таких кризисов.
other diseases that spread in such crises.
Тем не менее ей представляется, что различия между разными религиозными персональными законами, которые распространяются даже на правила регистрации браков,
Nevertheless, it appeared to her that the differences between the various religious personal laws, which extended even to marriage registration rules,
Хотя существуют основные процедуры, которые распространяются на все самостоятельные ЭРА,
Although there are core procedures that will cover all stand-alone ERAs,
Эти требования, которые распространяются и на физических лиц, рассматриваются в комментариях
These requirements, which apply to natural persons as well,
включая изменения в требованиях по получению разрешений, которые распространяются на Общество, могут повлечь за собой расходы
including changes in the requirements for obtaining permits that apply to the Company, may entail costs
Фонды предоставляют программы, которые распространяются на работников государственного
The funds provide schemes that cover employees in public
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть полученные от правительств ответы, которые распространяются в документах TRANS/ WP. 5/ 1997/ 1 и Add. 1- 11.
The Working Party may wish to consider the replies received from Governments which are being circulated in documents TRANS/WP.5/1997/1 and Adds. 1-11.
Высокие Договаривающиеся Стороны заблаговременно до каждой Конференции представляют доклады депозитарию, которые распространяются депозитарием среди всех Высоких Договаривающихся Сторон,
The High Contracting Parties shall provide reports to the Depositary in advance of each Conference, which shall be circulated by the Depositary to all the High Contracting Parties,
Хотя существуют основные процедуры, которые распространяются на все самостоятельные ЭРА,
Although there are core procedures that will cover all stand-alone ERAs,
Собранные данные используются для выпуска регулярных докладов, которые распространяются на местном уровне, а также другим центрам инфекционных заболеваний
The data collected is used for the issuing of regular reports that are disseminated both locally and to other communicable disease centres
Salmonella enteritidis, которые распространяются через куриное мясо и яйца и являются одной из главных причин пищевых отравлений.
The downward trend also included diseases caused by Salmonella enteritidis which, spread through poultry and eggs, is one of the primary causes of food poisoning.
Это полезно для установки приложений, которые распространяются как App Связки так Android обеспечивает никаких встроенных в пути, чтобы установить их из других источников Google Play.
This is useful for installing apps that are distributed as App Bundles since Android provides no built-in way to install them from sources other than Google Play.
Пакеты дополнительных компонентов: указывает на новые дополнительные компоненты продуктов, которые распространяются вне какой-либо версии продукта
Feature Packs: Specifies new product features that are distributed outside of a product release
Пакеты дополнительных компонентов: указывает на компоненты для расширения функциональных возможностей продукта, которые распространяются вне данной версии продукта
Feature Packs: Specifies new product features that are distributed outside of a product release
Собранные данные публикуются в виде регулярных докладов, которые распространяются на местах, а также передаются в другие центры,
Data collected is used for the issuing of regular reports that are distributed locally and to other communicable disease centres
В дополнение к вышеоговоренным условиям, которые распространяются на определенные обстоятельства,
In addition to the above terms that apply to certain contexts,
безопасности вновь проистекают из региональных споров и конфликтов, которые распространяются по столь многим уголкам планеты.
security emanate from regional disputes and conflicts, which have proliferated in so many parts of the world.
Результатов: 159, Время: 0.0823

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский