WHICH WERE DISTRIBUTED - перевод на Русском

[witʃ w3ːr di'stribjuːtid]
[witʃ w3ːr di'stribjuːtid]
которые были распространены
which were circulated
which were distributed
which have been disseminated
which were disseminated
которые распространялись
which were distributed
which had been extended to
that circulated
которые распределились
which were distributed
которые были распределены
which were distributed
которые были розданы
which were distributed
которые были направлены
which were sent
which were aimed
which was directed
which had been addressed
who were deployed
which had been submitted
which were transmitted
that focused
which were referred
which were distributed
которые раздавались

Примеры использования Which were distributed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
games, 200 of which were distributed to kindergartens across the occupied Palestinian territory.
используемые в целях обучения, 200 из которых были распределены в детских садах на оккупированной палестинской территории.
300 Gospels which were distributed as gifts to other monasteries in Ireland.
300 экземпляров Евангелия, которые были распространены в качестве дара среди других монастырей Ирландии.
annual reports, which were distributed only within the Mission
ежегодные доклады, которые распространялись только в рамках Миссии
General Assembly actions, which were distributed in hard copy
Генеральной Ассамблеи на конец года, которые распространялись в печатном виде
At the end of 2001, a number of non-governmental and United Nations agencies received funding from the United States Agency for International Development for the procurement of agricultural inputs(seeds and fertilizers), which were distributed to households in drought-affected districts.
В конце 2001 года ряд неправительственных организаций и учреждений Организации Объединенных Наций получили от Агентства Соединенных Штатов по международному развитию финансовые средства для приобретения сельскохозяйственных средств производства( семян и удобрений), которые были распределены среди домашних хозяйств в пострадавших от засухи районах.
These are cards which were distributed to citizens in timely fashion before the referendum with a view to easier notification concerning the location of polling stations where the referendum was to take place
Эти бюллетени представляют собой бюллетени, которые были розданы гражданам заблаговременно до проведения референдума с целью облегчения осведомления их относительно месторасположения избирательных участков, где должен был проводиться референдум,
7,000 triptychs, which were distributed among federal and state mechanisms for the advancement of women,
7 тыс. буклетов, которые распространялись среди женских организаций штатов и Федерального округа,
The campaign is supported by UNICEF and Sankung Sillah and Sons who have provided 15,000 bars of soap and hand washing materials which were distributed to more than 220 schools between 2008 to date.
Эта кампания осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ и<< Санкунг Силлах энд санс>>, поставивших 15 000 кусков мыла и моющих средств для рук, которые были розданы более чем 220 школам в период с 2008 года и по настоящее время.
to operationalize the principles, further developed the"Guidelines for Programme Support Document" which were distributed to the country offices in November 1993.
дополнительно подготовила руководящие принципы подготовки документа по вопросам поддержки программ, которые были направлены страновым отделениям в ноябре 1993 года.
through a brochure included in 80,000 first-aid kits, which were distributed among the members of the armed forces in northern Caucasus.
вложенной в 80 000 комплектов первой помощи, которые были розданы членам вооруженных формирований на Северном Кавказе.
950 copies of 20 different human rights titles, which were distributed among penal institutions in all provinces of the country.
20 наименований литературы по правам человека в количестве 950 шт., которая распространена среди учреждений по исполнению наказаний во всех областях страны.
a video-film on climate change in Russian, which were distributed during trainings at secondary schools(SS)
видеофильм по изменению климат на русском языке, которые были распространены через тренинги в средних школах( СШ)
United Nations TV provided extensive coverage through its live broadcasts and feature programmes, which were distributed and broadcast via a variety of means and platforms, including United Nations Webcast, the United Nations audiovisual broadcasting services(UNifeed)
На Телевидении Организации Объединенных Наций происходящие события широко освещались в прямых трансляциях и специальных передачах, которые распространялись и транслировались с помощью различных средств и платформ,
to the suggestions made by member States in their replies to the questionnaires, which were distributed immediately prior to that Plenary.
высказанными государствами- членами в их ответах на вопросники, которые были распространены непосредственно перед этой Пленарной сессией.
Renato Usatiy noted that the Moldovan authorities deliberately hided that among this diplomatic cargo there were about two thousand bottles of wine and cognac, which were distributed during the"party" in Beijing,
Ренато Усатый отметил, что молдавские власти преднамеренно скрыли, что в этом дипломатическом грузе находилось около двух тысяч бутылок вина и коньяка, которые были розданы на устроенной в Пекине« вечеринке»
10,000 leaflets with the text of the United Nation's Declaration on the Elimination of Violence against Women, which were distributed to state bodies,
10 000 буклетов с текстом Декларации Организации Объединенных Наций об искоренении насилия в отношении женщин, которые были распространены среди государственных органов,
Liberia and Sudan which were distributed to participants.
Либерии и Судана которые были распространены среди участников.
On 14 April 2006, the police seized a number of the leaflets in question, which were distributed by other individuals in Gomel.
Апреля 2006 года сотрудники органов внутренних дел изъяли некоторое количество этих листовок, которые распространялись в Гомеле другими лицами.
Printed health messages(18 messages), which were distributed to multiple bodies concerned with male and female adolescents.
Печатные бюллетени по вопросам охраны здоровья( 18 названий), которые были разосланы в различные государственные органы, занимающиеся проблемами подростков обоего пола.
The funds were used to purchase life skill equipment, which were distributed to ex combatants' families
Деньги были направлены, в частности, на приобретение оборудования, необходимого для возобновления нормальной жизнедеятельности, которое было впоследствии распределено между семьями бывших комбатантов
Результатов: 27650, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский