РАСПРЕДЕЛЕНО - перевод на Английском

distributed
распространять
распространение
распределять
раздавать
распределение
рассылает
allocated
выделять
распределять
выделение
направлять
распределение
ассигновать
предоставлять
передать
отвести
disbursed
выделять
распределять
выплачивать
распределения
предоставляют
выделению средств
spread
распространение
распространяться
спред
расползание
спрэд
разброс
распространенность
распределены
divided
разрыв
разделение
раскол
разъединять
разделить
пропасти
делят
водораздела
разногласия
распределить
distribution
распределение
распространение
дистрибутив
дистрибуция
раздача
рассылка
сбыт
распределительных
дистрибьюторской
shared
доля
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
разделяем
обмена
акцию
акционерного
уставного
assessed
оценивать
оценка
проанализировать
анализ
начислить
распределить

Примеры использования Распределено на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако это имущество не может быть распределено среди членов профсоюза статья 84.
However, the property may not be divided up among the members art. 84.
Ezine может быть on the subject of что- нибыдь, и распределено к абонентам которых' opted в'.
An ezine can be on the subject of anything, and is distributed to subscribers who have'opted in'.
Всего десяти городам страны распределено 93 автобуса.
In total, 93 buses have been distributed to nine cities of the country.
Это свойство было недавно отремонтировано и распределено следующим образом.
This property has recently been renovated and is distributed as follows.
Все многообразие методов и технологий распределено на пять направлений- коммуникативное,
All the variety of methods and technologies of distributed on five directions- communicative,
Комитет ОПЕК определит, как сокращение будет распределено между странами- членами, о чем сообщит на следующем заседании в ноябре.
An OPEC committee will determine how the cut will be allocated among member countries and report back at the next OPEC meeting in November.
Топливо должно быть равномерно распределено, чтобы на шнековых конвейерах всегда была транспортируемая масса.
The fuel should be evenly distributed so that the worm conveyors have material to move at all times.
В рассматриваемый период 33 906 000 рупий было распределено среди 20 500 нуждающихся лиц из числа меньшинств;
An amount of Rs. 33,906,000 was disbursed among 20,500 needy persons belonging to minorities during the period under review;
Следовательно, данное непостоянное население может быть распределено по этим муниципалитетам в тех случаях, когда это является целесообразным,
Hence, this floating population can be allocated to these municipalities in the cases where it makes more sense,
56 млн. долл. США было распределено или отоварено в трех северных мухафазах Дахук,
$19.56 million has been distributed or installed in the three northern governorates of Dahuk,
Через фонд быстрой отдачи было распределено примерно 2, 4 млн. долл. США на реализацию почти 200 недорогостоящих,
Some $2.4 million have been disbursed through the quick impact fund on nearly 200 inexpensive
Решение задач достижения равенства мужчин и женщин должно быть распределено между этими бюро и добровольцами,
The concept of gender equality should be spread to those bureaus and volunteers and the Specialist Committee on Monitoring
было распределено на пропорциональной основе,
was allocated on a pro rata basis,
В соответствии с системой квот 11 мест было распределено между туркменским, христианским
Pursuant to the quota system, 11 seats were distributed among Turkmen, Christian
Примерно три четверти всех средств в рамках проектов было распределено в Боснии и Герцеговине
Approximately three quarters of all project funds were disbursed in Bosnia and Herzegovina
Имущество унитарного пред- приятия является неделимым и не может быть распределено по вкла- дам( долям,
Property of a unitary enterprise cannot be divided in contributions(shares, equity interests)
Кроме того, между всеми кандидатами на равной основе было распределено эфирное время, с тем чтобы они могли представить свою предвыборную программу непосредственно без каких-либо искажений.
Furthermore, air time was allocated on an equal basis to all candidates to present their electoral publicity directly, without distortion.
всегда можно быть уверенным в том, что на точно определенном участке дороги будет распределено точное количество материала.
you can always rely that the precise amount of material will be spread on the exact part of the road you specify.
Ранее обслуживания маршрутов было распределено между Tallinna Autobussikoondis( автобусы)
Tram, trolleybus and bus services used to be divided between Tallinna Autobussikoondis(bus services)
Население по территории области распределено неравномерно: правобережные районы заселены более густо, чем левобережные.
The population distribution is uneven, the areas around the coast are more densely settled than the mountainous interior rainforests.
Результатов: 315, Время: 0.0534

Распределено на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский