WHICH IS PART - перевод на Русском

[witʃ iz pɑːt]
[witʃ iz pɑːt]
которая входит
which is part
which is included
which is
which is a member
which belongs
which enters
which falls
which is one
which comes
that ranks
которая относится
which refers
that relates
which belongs
that applies
which falls
which is
that pertains
who treats
which is covered
that concerns
который входит
which is included
which is part
which is
that comes
that enters
which falls
which is a member
which belongs
which is affiliated
которое входит
which is part
that is included
which came
который является частью
which is part of
which constitutes a part of
which is a part
которая является компонентом

Примеры использования Which is part на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
historical reserve in the city, which is part of the UNESCO World Heritage site
исторического города( который входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО)
The second budget was that of the Special Envoy of the Secretary-General for the Implementation of Resolution 1559(2004), which is part of thematic cluster I as contained in document A/65/328/Add.1.
Вторым был бюджет Специального посланника Генерального секретаря по осуществлению резолюции 1559( 2004) Совета Безопасности, который является частью тематической группы вопросов I, содержащейся в документе A/ 65/ 328/ Add.
The investigation of possible contraventions of the Act is the responsibility of the Monopolies and Prices Commission, which is part of the Ministry of Finance.
Ответственность за расследование возможных нарушений Закона возложена на Комиссию по монополиям и ценам, которая входит в состав министерства финансов.
Golden Reef is an Online Casino which is part of a group of sites called Casino Rewards.
Золотой Риф является Онлайн Казино который входит в группу сайтов, называемых казино Награды.
This Institute is a public institute which is part of the Ministry of Labour
Это государственное учреждение, которое входит в состав министерства труда
the Gulf region, which is part of the Middle East,
в районе Залива, который является частью Ближнего Востока,
For owners of private vehicles on the territory of the recreation center open around the clock guarded parking lot, which is part of the payment for the room.
Для владельцев личного автотранспорта на территории базы отдыха открыта круглосуточная охраняемая автостоянка, которая входит оплату за номер.
including on the Asian part of a passage Bosporus which is part Propontis is Marmara Sea were considered.
север от Царьграда( Константинополя), в том числе на азиатской части пролива Босфор, который является частью Пропонтиды- Мраморного моря.
These records are open to inspection by the UK's CWC National Authority, which is part of the Department of Trade and Industry.
Эти записи открыты для инспекции со стороны Национального управления Соединенного Королевства Великобритании по осуществлению Конвенции о химическом оружии( КХО), которое входит в состав министерства торговли и промышленности.
It is easier for health care providers to address cases of HBV because HBV responds to treatment with tenofovir, which is part of the ART regimens taken by many PLHIV.
Для медицинских работников проще вести больных ВГВ, потому что ВГВ отвечает на лечение тенофовиром, который входит в схему АРВТ, назначаемую многим ЛЖВ.
Thus, thermal insulation materials of mineral wool have been used in the construction of the Evolution tower, which is part of the Moscow City complex of buildings.
Так, теплоизоляционные материалы из каменной ваты использованы при строительстве башни« Эволюция», которая входит в комплекс« Москва- Сити».
Once at the NISS offices in Bahari, the suspect is handed over to the Detention Administration, which is part of the Detention Circuit.
В отделении НСРБ в Бахари подозреваемый передается Управлению по вопросам содержания под стражей, которое входит в Сектор содержания под стражей.
of Russian architecture and visit the colourful Cathedral of Vasily the Blessed which is part of the world's cultural heritage.
посетите Храм Василия Блаженного с разноцветными куполами, который входит в список всемирного культурного наследия ЮНЕСКО.
Imaging took place in accordance with the GeoScan Planner software algorithms, which is part of the UAV ground control plant(Figure 3).
Получение снимков осуществляется в соответствии с алгоритмами программного обеспечения GeoScan Planner, который является частью наземной станции управления БПЛА рис.
From the KYC documents, it is learned that the subject 2 is working with a company Y which is part of promoter group in the company X.
Из документов, собранных в рамках политики« Знай своего клиента», стало ясно, что клиент 2 работает на компанию Y, которая входит в число учредителей компании X.
With OSCE, OHCHR jointly operates the Human Rights Office in Abkhazia(Georgia), which is part of the United Nations Observer Mission in Georgia UNOMIG.
Совместно с ОБСЕ УВКПЧ обеспечивает функционирование отделения, занимающегося вопросами прав человека, в Абхазии( Грузия), которое входит в состав Миссии наблюдателя Организации Объединенных Наций в Грузии МООННГ.
Cherkizovo- is located in the east of the historic district of Moscow, which is part of the district of the Transfiguration.
Черкизово- это расположенный на востоке Москвы исторический район, который входит в состав района Преображенское.
The main force that is driving changes in the legal regulation of trade, as claimed by experts, is the Agreement on Free Trade Area(DCFTA), which is part of the EU-Ukraine Association Agreement.
Основной движущей силой изменений правового регулирования сферы торговли эксперты называют договор о зоне свободной торговли( DCFTA), который является частью Соглашения об ассоциации между Украиной и ЕС.
A representative of the organization is chair of the European NGOs network, which is part of the NGO advisory panel to UNFPA.
Представитель организации является председателем Европейской сети неправительственных организаций, которая входит в консультативную группу неправительственных организаций при ЮНФПА.
In addition to the aforesaid, it should be noted that pumpkin seed oil is an excellent cosmetic, which is part of creams and balsams for the face and body.
Помимо всего вышесказанного, следует отметить, что тыквенное масло- это прекрасное косметическое средство, которое входит в состав кремов и бальзамов для лица и тела.
Результатов: 117, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский