WHICH MAY CONTAIN - перевод на Русском

[witʃ mei kən'tein]
[witʃ mei kən'tein]
которые могут содержать
which may contain
which can contain
which may include
that can provide
в котором могут содержаться
который может содержать
which may contain
which can contain
that can hold
которая может содержать
which may contain
which can contain
which may include

Примеры использования Which may contain на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Which may contain PII such as your name,
В которых могут содержаться персональные данные,
safety of the environmental investigators working in areas which may contain hazardous wastes.
занимающихся экологическими преступлениями, в районах, в которых могут находиться опасные отходы.
The bilateral negotiation of regional trade agreements between developed and developing countries, which may contain so called"WTO+" disciplines, can also interfere with other commitments
Двусторонние переговоры по заключению региональных торговых соглашений между развитыми и развивающимися странами, которые могут содержать так называемые<< обязательства ВТО плюс>>,
These Terms of Use do not apply to third party websites, which may contain mentions and/or links to our Site,
Настоящие Условия использования не распространяется на веб- сайты третьих лиц, которые могут содержать упоминания и/ или ссылки на наш Сайт,
2.7.1.1.7. in Regulation No. 48 allow the use of LED module, which may contain holders for other light sources.
приведенными в пунктах 2. 7. 1. 1. 3 и 2. 7. 1. 1. 7 Правил№ 48, допускается использование модуля СИД, в котором могут содержаться патроны, предназначенные для других источников света.
The Policy does not apply to third party websites, which may contain mentions and/or links to our Site,
Политика не распространяется на веб- сайты третьих лиц, которые могут содержать упоминания и/ или ссылки на наш Сайт,
a variable size certificate, which may contain proof of work or blinded data.
сертификат переменного размера, который может содержать подтверждение или слепые данные.
framework of multilayered and multifaceted investment rules, which may contain overlapping obligations and commitments.
многогранных инвестиционных норм, которые могут содержать частично дублирующие друг друга обязательства и нормы.
If you would like to flag a tile which may contain a mine, you can right-click the tile or move the cursor to it
Если Вы хотели бы отметить плитку, которая может содержать мину, Вы можете нажать на плитку правой кнопкой мышки
a report which may contain recommendations on how the process towards enhanced cooperation should be pursued;
включая международные организации, доклад, который может содержать рекомендации в отношении того, как следует добиваться активизации сотрудничества;
related graphics published in this site, which may contain technical inaccuracies and typographical errors.
связанной с ней графики, опубликованной на сайте, которая может содержать технические неточности и опечатки.
direct projection is broadcast in advance prepared content, which may contain both scientific data
прямой проекции транслируется заранее подготовленный контент, который может содержать как научные данные так
For example, the act of switching off a computer may alter the data contained on the storage discs and RAM, which may contain important evidence of computer programs used by the suspect
Например, акт отключения компьютера может привести к изменению хранящейся в запоминающих устройствах и оперативной памяти информации, которая может содержать важные улики, относящиеся к используемым подозреваемым компьютерным программам
a new norm, and which may contain only a detailed description of procedures specified by this Law.
новую норму, которая может содержать только подробное описание процедуры, установленной настоящим Законом.
responses for B2 wastes(containing principally inorganic constituents, which may contain metals and organic materials)
главным образом, неорганические составные элементы, которые могут включать металлы и органические материалы)
Are commercial databases available which might contain beneficial ownership information?
Доступны ли коммерческие базы данных, которые могут содержать информацию о бенефициарной собственности?
In the interests of harmonizing technical requirements, therefore, it would not be appropriate to refer to regulations provided for in article 9 of the Agreement, which might contain different specifications.
Таким образом, в интересах согласования технических предписаний было бы нецелесообразным ссылаться на правила, упомянутые в статье 9 соглашения, которые могут содержать иные спецификации.
Furthermore, the Panel considers that the use of HTTD to treat excavated soil which might contain unexploded ordnance would pose significant environmental risks because of the danger of explosion.
Кроме того, как считает Группа, обработка извлеченного грунта, в котором могут находиться неразорвавшиеся боеприпасы, с использованием метода ВТТД была бы сопряжена с существенным экологическим риском из-за опасности взрыва.
for collecting sewage sludge, ash and residues which might contain trace amounts of mercury as well as other heavy metals.
имеют оборудование для сбора осадков сточных вод, золы и остатков, которые могут содержать следовые количества ртути, а также других тяжелых металлов.
Another measure is disabling indexing of fields which may contain sensitive information like passwords.
Дополнительно мерой может быть отключение индексирования полей, которые могут содержать важную информацию такую как пароли.
Результатов: 12336, Время: 0.1043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский