WHICH SUPPORT - перевод на Русском

[witʃ sə'pɔːt]
[witʃ sə'pɔːt]
которые поддерживают
that support
that maintain
that sustain
that sponsor
that were aligned
that uphold
that espouse
which keep
that advocate
that are supportive
которые способствуют
that contribute to
that promote
that facilitate
that help
that foster
that encourage
that support
that are conducive
that serves
that enhance
которые помогают
that help
that assist
that aid
that enable
which support
that can
that empower
которые содействуют
that promote
that contribute
that facilitate
that support
that foster
that help
that assist
that advance
that encourage
которых поддержка
которые обеспечивают
that provide
that ensure
that offer
which allow
that deliver
that guarantee
which give
that enable
that assure
that support
которые подкрепляют
which reinforce
that underpin
that support
which corroborate
в которых поддерживаются
которая поддерживает
which supports
which maintains
that sustains
that upholds
that espouses
that keeps
that underpins
который поддерживает
that supports
which maintains
that keeps
that sustains

Примеры использования Which support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its secretion on tumor cells stimulates inflammation and angiogenesis, which support and protect tumor growth 37.
Его секреция на опухолевых клетках стимулирует процессы воспаления и ангиогенеза, которые поддерживают и защищают опухолевый рост 37.
A large variety of convenient banking options is offered at PropaWin, which support Trustly, Neteller,
В PropaWin, который поддерживает Trustly, предлагается большое разнообразие удобные варианты банковского дела Нетеллер,
Includes parts of the CCL as audited by the Information Content Management Group(ICG) which support the production of UN/CEFACT Messages by the Applied Technology Group ATG.
Включает в себя части БКК, проверенные Группой по регулированию содержания информации( ГСИ), которая поддерживает разработку сообщений СЕФАКТ ООН Группой по прикладным технологиям ГПТ.
particularly those which support implementation of multilateral environmental agreements.
особенно тех, которые поддерживают осуществление многосторонних природоохранных соглашений.
In addition, Global Compact LEAD is a group of 56 companies which support Global Compact participants in their efforts to achieve higher levels of corporate sustainability performance.
Кроме того, в Глобальный договор входит группа<< ЛИД>> в составе 56 компаний, которая поддерживает участников Глобального договора в их усилиях по достижению более высокого уровня корпоративной устойчивости.
and the MegaPlay, which support approximately 80 games combined.
MegaTech и MegaPlay, которые поддерживали работу около 80 игр.
There are many PowerPoint to video converters on market which support converting PPT or PPTX to video.
Есть много PowerPoint в видео конвертеры на рынке, который поддерживает преобразование PPT или PPTX на видео.
Only virgin oils enriched with herb extracts are used, which support relaxing effect of massage
Для массажа используются чистые натуральные масла, обогащенные растительными экстрактами из растений, которые поддерживают расслабляющий эффект массажа
contains toxic gas which support exotic bacteria.
содержит токсичные газа, которые поддерживают экзотических бактерий.
you could hand out a selection of promotional products which support your special message.
вы смогли вручить вне выбор выдвиженческих продуктов которые поддерживают ваше специальное сообщение.
In order to choose the project which support would bring you true joy,
Для того, что бы выбрать проект, поддержка которого принесла бы Вам большую радость,
targeted awareness- raising activities which support effective implementation of The Strategy.
целевую деятельность по повышению осведомленности, которая способствует эффективной реализации стратегии.
Certified patent protection experts prepare expert opinion on the infringement of exclusionary rights, which support your position when you defend your interests.
Сертифицированные эксперты в области защиты патентных прав готовят экспертное заключение о нарушении исключительных прав, которое подкрепляет вашу позицию при отстаивании интересов.
it is obvious that Serbia can implement democratic mechanisms which support citizens when exercising their rights.
в Сербии могут быть внедрены демократические механизмы, которые помогут гражданам защитить свои права.
Recalling its decision SS. V/2 of 22 May 1998 in which support to Africa was identified as a priority for the United Nations Environment Programme.
Ссылаясь на свое решение SS. V/ 2 от 22 мая 1998 года, в котором оказание поддержки Африке было определено в качестве одного из приоритетных направлений деятельности Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
The CSP has three components of activities, two of which support the implementation of the Convention:
ППС включает три компонента деятельности, два из которых оказывают поддержку осуществлению Конвенции:
Support good local initiatives from NGOs which support families with girl children from pregnancy onwards.
Оказание поддержки в реализации местных инициатив, с которыми выступают неправительственные организации, помогающие семьям и девочкам во время беременности и после родов.
Regional offices, numbering six, which support area or country offices within a geographic region.
Региональные отделения( шесть отделений), которые оказывают помощь зональным отделениям или отделениям в странах в рамках определенного географического района.
The investors are in no hurry with their purchases despite the positive impact of rising oil prices, which support energy stocks
Инвесторы не спешат с покупками несмотря на положительное влияние роста цен на нефть, что поддерживает акции энергетических компаний
Kigali and Kampala, which support the Mission's political work in the region.
Кигали и Кампале, которые будут оказывать поддержку политической работе Миссии в регионе.
Результатов: 187, Время: 0.1013

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский