WHICH THE ASSEMBLY DECIDED - перевод на Русском

[witʃ ðə ə'sembli di'saidid]
[witʃ ðə ə'sembli di'saidid]
которой ассамблея приняла решение
which the assembly decided
котором ассамблея постановила
which the assembly decided
которых ассамблея постановила
which the assembly decided

Примеры использования Which the assembly decided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Taking note of General Assembly resolution 58/246, of 23 December 2003, in which the Assembly decided that the Ad Hoc Committee would start the negotiations on a draft convention at its third session.
Принимая к сведению резолюцию 58/ 246 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 2003 года, в которой Ассамблея постановила, что Специальный комитет приступит к переговорам по проекту конвенции на своей третьей сессии.
Also takes note of paragraph 2 of General Assembly resolution 66/207 of 22 December 2011, in which the Assembly decided to convene in 2016 a third United Nations conference on housing
Принимает к сведению также пункт 2 резолюции 66/ 207 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 2011 года, в котором Ассамблея постановила созвать в 2016 году третью Конференцию Организации Объединенных Наций по жилью
Bearing in mind paragraph 5(h) of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly decided that the Human Rights Council should work in close cooperation with regional organizations.
Принимая во внимание пункт 5 h резолюции 60/ 251 Генеральной Ассамблеи от 15 марта 2006 года, в которой Ассамблея постановила, что Совету по правам человека следует работать в тесном сотрудничестве с региональными организациями.
The General Committee also took note of paragraph 1 of resolution 60/227 of 23 December 2005, in which the Assembly decided that the High-level Dialogue on International Migration
Генеральный комитет принял к сведению также пункт 1 резолюции 60/ 227 от 23 декабря 2005 года, в котором Ассамблея постановила, что диалог на высоком уровне по вопросу о международной миграции
General Assembly resolution 65/151 of 20 December 2010, in which the Assembly decided to declare 2012 as the International Year of Sustainable Energy for All.
резолюцию 65/ 151 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 2010 года, в которой Ассамблея постановила провозгласить 2012 год Международным годом устойчивой энергетики для всех.
Bearing in mind paragraph 5(h) of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly decided that the Council should work in close cooperation with regional organizations.
Принимая во внимание пункт 5 h резолюции 60/ 251 Генеральной Ассамблеи от 15 марта 2006 года, в которой Ассамблея постановила, что Совету следует работать в тесном сотрудничестве с региональными организациями.
Energy for All" and recalled General Assembly resolution 65/151 of 20 December 2010, in which the Assembly decided to declare 2012 the International Year of Sustainable Energy for All.
Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 2010 года, в которой Ассамблея постановила провозгласить 2012 год Международным годом устойчивой энергетики для всех.
has been submitted pursuant to General Assembly resolution 49/250 of 20 July 1995, in which the Assembly decided that.
мира( A/ 50/ 876) представлен во исполнение резолюции 49/ 250 Генеральной Ассамблеи от 20 июля 1995 года, в которой Ассамблея постановила, что.
Noting General Assembly resolution 52/111 of 12 December 1997 which the Assembly decided to convene a World Conference against Racism,
Принимая к сведению резолюцию 52/ 111 Генеральной Ассамблеи от 12 декабря 1997 года, в которой Ассамблея постановила созвать Всемирную конференцию по борьбе против расизма,
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to decision 56/402 A of 9 November 2001, in which the Assembly decided to consider directly in plenary meeting the report of the Economic
Генеральный комитет постановил обратить внимание Генеральной Ассамблеи на решение 56/ 402 A от 9 ноября 2001 года, в котором Генеральная Ассамблея постановила рассмотреть доклад Экономического и Социального Совета в
including the adoption of General Assembly resolution 62/228, in which the Assembly decided to establish a two-tier formal system of administration of justice at the United Nations.
резолюции 62/ 228 Генеральной Ассамблеи, в соответствии с которой Ассамблея приняла решение о создании двухуровневой формальной системы отправления правосудия в Организации Объединенных Наций.
The General Committee draws the attention of the General Assembly to decision 56/402 A of 9 November 2001, in which the Assembly decided to consider directly in plenary meeting the report of the Economic
Генеральный комитет обращает внимание Генеральной Ассамблеи на решение 56/ 402 A от 9 ноября 2001 года, в котором Генеральная Ассамблея постановила рассмотреть доклад Экономического и Социального Совета в
The Committee took note of General Assembly resolution 52/111, in which the Assembly decided that the Commission on Human Rights would act as the preparatory committee for the World Conference,
Комитет принял к сведению резолюцию 52/ 111 Генеральной Ассамблеи, в которой Ассамблея приняла решение о том, что Комиссия по правам человека будет выступать в качестве подготовительного комитета Всемирной конференции,
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 7 of the annex to resolution 55/285, in which the Assembly decided that a joint debate should be held on the cooperation items,
Генеральный комитет постановил обратить внимание Генеральной Ассамблеи на пункт 7 приложения к резолюции 55/ 285, в котором Ассамблея постановила, что по пунктам, касающимся сотрудничества, должны проводиться совместные прения,
The General Committee took note of paragraph 1 of General Assembly resolution 57/308 of 22 May 2003, in which the Assembly decided to convene a day of high-level plenary meetings of the Assembly devoted to the follow-up to the outcome of its twenty-sixth special session
Генеральный комитет принял к сведению пункт 1 резолюции 57/ 308 Генеральной Ассамблеи от 22 мая 2003 года, в котором Ассамблея постановила созвать однодневные пленарные заседания Ассамблеи высокого уровня, посвященные последующим мерам по выполнению решений ее двадцать шестой специальной сессии
53/182 of 15 December 1998, in which the Assembly decided to convene the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in the first semester of the year 2001
53/ 182 от 15 декабря 1998 года, в которых Ассамблея постановила созвать третью Конференцию Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам в первой половине 2001 года
The General Committee took note of paragraph 7 of the annex to General Assembly resolution 55/285, in which the Assembly decided that a joint debate should be held on the cooperation item,
Генеральный комитет принял к сведению пункт 7 приложения к резолюции 55/ 285 Генеральной Ассамблеи, в котором Ассамблея постановила, что по пункту, касающемуся сотрудничества, должны проводиться совместные прения,
decision 56/473 of 27 June 2002, in which the Assembly decided that on 26 November 2002, two plenary meetings of the fifty-seventh session would be devoted to the outcome of the International Year of Volunteers
решение 56/ 473 от 27 июня 2002 года, в которых Ассамблея постановила, что в ходе пятьдесят седьмой сессии два пленарных заседания 26 ноября 2002 года будут посвящены итогам Международного года добровольцев
the fifth preambular paragraph, reading:"Recalling its decision 48/416 of 10 December 1993 in which the Assembly decided to include in the provisional agenda of its fifty-third session an item entitled'Fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights';
который гласит:" ссылаясь на свое решение 48/ 416 от 10 декабря 1993 года, в котором Ассамблея постановила включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят третьей сессии пункт, озаглавленный" Пятидесятая годовщина Всеобщей декларации прав человека.
operate without recourse to regular budget funding, except for the centres for peace and disarmament, which the Assembly decided to create on the basis of voluntary contributions
за исключением центров по вопросам мира и разоружения, которые Ассамблея постановила создать на основе финансирования за счет добровольных взносов
Результатов: 211, Время: 0.0586

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский