WHO FLED - перевод на Русском

[huː fled]
[huː fled]
которые бежали
who fled
who escaped
которые покинули
who left
who had fled
who abandoned
которые сбежали
who escaped
who had fled
который убежал
who ran away
who fled
которые спасались бегством
who had fled
которые скрылись
который бежал
who had fled
who escaped
who ran
которые спасались
которые укрылись
who had taken refuge
who sought refuge
who fled

Примеры использования Who fled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
however his troops defeated Tokhtamysh, who fled to Timur.
его войска победили Тохтамыша, который бежал к Тимуру.
CoE-ECRI noted that"displaced" and"internally displaced" persons who fled from regional conflicts in 1990s had resided in Montenegro for many years.
СЕ- ЕКРН отметила, что" перемещенные" и" внутренне перемещенные" лица, которые бежали от региональных конфликтов в 1990- е годы, проживают в Черногории много лет.
The ultimate aim is to repatriate an estimated number of 18,000 Djiboutians who fled during the civil war.
Конечная цель состоит в том, чтобы осуществить репатриацию порядка 18 000 джибутийцев, которые покинули свою страну в ходе гражданской войны.
Subsequently, they fired two additional shots at the intruder, who fled from the position, leaving behind an AK-47 rifle.
Затем они произвели еще два выстрела в этого нарушителя, который бежал с позиции, бросив автомат АК- 47.
For years, Abkhazia has tried to persuade the refugees from the 19th century- Abkhazians and other Caucasians who fled Russia's armies during the Caucasian War- to return to the motherland.
Годами Абхазия старалась убедить беженцев 19- го века- абхазцев и других кавказцев, которые бежали из российской армии во время Кавказской войны- вернуться на свою родину.
By the late 1960s, Ireland was increasingly concerned about the fate of Palestinian refugees who fled the Six Day War in 1967.
К концу 1960- х годов Ирландия все больше беспокоилась о судьбе палестинских беженцев, которые покинули палестинские земли в результате Шестидневной войны в 1967 году.
Alexei Zbarsky, who fled from Tyumen and drove off to Moscow The case.
Алексея Збарского, которые бежали из Тюмени и отъехали к Москве Дело.
in 1996 by Uzbekistani extremists who fled their homeland in 1993.
в 1996 году экстремистами из Узбекистана, которые покинули родину в 1993 году.
In addition, ICRC has confirmed its access to 793 Bosnian Muslims who fled into the Federal Republic of Yugoslavia Serbia and Montenegro.
Кроме этого, МККК подтвердил, что он имеет доступ к 793 боснийским мусульманам, которые бежали в Союзную Республику Югославию Сербия и Черногория.
Perched on gently rolling hills, San Lorenzo village in southern Mexico has been home to some 50 refugee families who fled Guatemala's civil war.
Расположенная на пологих холмах деревня Сан- Лоренцо на юге Мексики стала домом примерно для 50 семей беженцев, которые бежали от гражданской войны в Гватемале.
A politician who fled the country from criminal cases,
Политик, который бежит из страны от уголовных дел,
The Panel considered two claims involving claimants who fled from Kuwait to Amman by way of Baghdad.
Группа рассмотрела две претензии, заявители которых бежали из Кувейта в Амман через Багдад.
According to legend, an Armenian woman who fled from the harem of the king of Persia- Abbas I built it.
Согласно легенде, она была построена армянской женщиной, которая бежала из гарема царя Персии- Аббаса I.
Syria and of ISIS operatives who fled to southern Libya.
также боевиков организации ИГИЛ, которые скрываются в южной части Ливии.
including children who fled from their homes and were placed in child care centres.
включая детей, которые убежали из дома и были помещены в центры по уходу за ребенком.
to a prominent Muslim family of Andalusian nobles who fled to Morocco after the fall of Grenada in 1492.
в известной мусульманской семье из андалусской знати, которая бежали в Марокко после падения Гранады в 1492 году.
The center was established in 1993 in the former residence of the Changkya Khutukhtu, Lobsang Pelden Tenpe Dronme, who fled to Taiwan after the Chinese Civil War in 1949.
Центр был создан в 1993 году в бывшей резиденции Джанджа- хутухты Лувсана Балдан Тенпай Дронме, которые бежал на Тайвань после окончания Гражданской войны в Китае в 1949 году.
In addition to those who fled across borders in 2013,
Вдобавок к тем, кто бежал в 2013 году за границу,
It is, for instance, unlikely that those who fled Pristina in 1999 will return to their home of origin in the foreseeable future.
Например, маловероятно, что те, кто покинул Приштину в 1999 году, вернутся в свои родные места в обозримом будущем.
Some refugees who fled the country stated that they had done so to avoid recruitment of their children by the insurgent groups.
Некоторые из беженцев, которые покинули бегством страну, сообщили, что они были вынуждены сделать это, с тем чтобы избежать вербовки их детей группами повстанцев.
Результатов: 180, Время: 0.0834

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский