WHO TRY - перевод на Русском

[huː trai]
[huː trai]
которые пытаются
that attempt
who try
who seek
which were struggling
которые стараются
who try
кто стремится
who seek
who want
who aspire
who strive
who wish
who desire
who aim
who try
who are committed
who pursue
которые пробуют
who try
кто попытается
who tries
who attempts
которые хотят
who want
who wish
who would like
who are looking
who wanna
who seek
who choose
who desire
who need
которая пытается
that tries
that attempts
which seeks

Примеры использования Who try на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Evenki, who try to retain their unique ethnic identity.
эвенки, которые стараются хранить свой самобытный национальный облик.
familiar people who try to work together to help one another materially and physically.
родные люди, которые пытаются работать вместе, помогать друг другу и материально, и физически.
Knuckles encounters Rouge and Eggman, who try to steal the Master Emerald.
Наклз сталкивается c летучей мышью Руж и Эггманом, которые хотят украсть Мастер Изумруд и использовать его в своих целях.
other people who try to save on mobile data traffic.
и другие пользователи, которые стараются экономить мобильный трафик.
children and those who try to assist them- particularly locally recruited staff.
детей и тех, кто стремится оказывать им помощь, особенно сотрудников, нанимаемых на местах.
As a model for the family as a whole, who try to wean themselves off of inappropriate expenses for nutrition in times of the inflation that is coming.
Как модель для всей семьи в целом, которая пытается отучить себя от неуместных расходов на питание во время инфляции, которая приближается.
Your main objective is to conquer the Gallic Empire attacking hundreds of Romans who try to attack your settlements.
Ваша главная цель состоит в покорить Галльской империи нападения сотни римлян, которые пытаются атаковать ваши расчеты.
follows the life of a Jewish couple who try to discover their true identity,
в котором исследуется жизнь еврейской пары, которая пытается познать свои корни
Stickman's army has to defend the White House aggressors who try to attack the US president.
Армия крупье имеет защищать агрессоров Белого дома, которые пытаются напасть на президента США.
We are not as you would understand it a Galactic Army but more like your Police Force who try to prevent crimes from taking place.
Мы, по вашим понятиям,- не Галактическая армия, а скорее подобны вашей полиции, которая пытается предотвратить преступления.
Calorie Cycling" refers to the newly developed diet technique is yielding surprising results for people who try it.
Калория Велоспорт" относится к недавно разработанной диете технике это приносит удивительные результаты для людей, которые пытаются ее.
Are disciplinary measures possible against managers or employees who try to obscure or tamper with any evidence of corruption?
Возможно применение дисциплинарных мер в отношении руководителей или сотрудников, которые пытаются скрыть или исказить доказательства коррупции?
As you know you have to protect the garden from the zombies who try to cross it.
Как вы знаете, у вас есть, чтобы защитить сад от зомби, которые пытаются пересечь ее.
must destroy the zombies who try to kill you.
должен уничтожить зомби, которые пытаются убить вас.
Such a helmet would be used for deporting aliens who try to resist expulsion by spitting,
Такой шлем мог бы использоваться для депортации тех лиц, которые, пытаясь оказать сопротивление,
It is the story of a parliament representative who try to avoid the large supermarkets dump their usable expired food.
Эта книга рассказывает историю депутата, который старается не допускать, чтобы крупные супермаркеты выбрасывали продукты питания.
All who try to merge their karma under the pretext of“assistance in the development of”
Все кто попытаются слить свою Карму под предлогом“ помощи в развитии”
In this game the player must hit their opponents on the bow to stand alone against the enemies who try to attack, increasing their strength all the new soldiers.
В этой игре игроку необходимо поражать своих противников из лука, чтобы в одиночку выстоять против врагов, которых стараются атаковать, усиливая свои силы все новыми воинами.
Then it's time for the press secretary's meeting with her communications staff who try to anticipate the direction of the news.
Потом настает время для ежедневной встречи пресс-секретаря с ее персоналом по коммуникациям, который пытается проанализировать сегодняшнюю прессу заранее и предугадать направление новостей.
He then says that the situation reminds him of a joke about two patients in an insane asylum who try to escape by leaping over to the adjoining building.
Затем он говорит, что ситуация напоминает ему анекдот о двух пациентах сумасшедшего дома, которые пытались спастись, прыгнув на соседнее здание.
Результатов: 198, Время: 0.0778

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский