WIDE ENOUGH - перевод на Русском

[waid i'nʌf]
[waid i'nʌf]
достаточно широкий
sufficiently broad
wide enough
fairly broad
rather broad
broad enough
достаточно широким
sufficiently broad
wide enough
fairly broad
rather broad
broad enough
достаточно широко
fairly widely
wide enough
broadly enough
rather widely
rather extensively
are sufficiently broad
sufficiently wide
widely enough
quite widely
quite extensively
довольно широко
quite widely
quite broadly
wide enough
rather widely
fairly widespread
rather broadly
довольно широким
quite broad
rather broad
quite wide
wide enough
fairly broad
достаточно широкой
sufficiently broad
wide enough
fairly broad
rather broad
broad enough
достаточно широкими
sufficiently broad
wide enough
fairly broad
rather broad
broad enough

Примеры использования Wide enough на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The view was expressed that the wording of this agenda item was wide enough to allow a meaningful discussion on all aspects relating to the draft space assets protocol.
Было высказано мнение, что формулировка этого пункта повестки дня является достаточно широкой и позволяет проводить полноценное обсуждение всех аспектов проекта протокола по космическому имуществу.
The bare sensor has a beam wide enough(about 60 degrees)
Голые датчик имеет достаточно широкий луч( о 60 градусов)
To obtain a uniform color is preferable to use 5 mm LEDs with beam wide enough and top it all with a screen in Opal material
Чтобы получить единый цвет предпочтительнее использовать 5 mm LEDs с достаточно широким пучком и довершение всего с экраном в Opal материала
The blood vessels need to be wide enough and be able to widen to allow increased blood flow to the penis.
Кровеносные сосуды должны быть достаточно широкими и способными расшириться, чтобы пропустить усиленный приток крови к половому члену.
As the dam was gradually built up to it became wide enough for a town square,
Дамба постепенно укреплялась и, в итоге, стала достаточно широкой для возникновения городской площади,
The ground floor is merely a passageway wide enough for a wagon or cart to drive into the bailey;
Первый этаж- просто проход, достаточно широкий, чтобы фургон или карета могли проехать внутрь;
The rooms furnished with an elegant natural kind of wood are wide enough to host a family of five members.
Номера оборудованы элегантной природного вида древесины является достаточно широким, чтобы принимающая семья из пяти членов.
Such general definitions would also be wide enough to cover more detailed/restrictive definitions used at national
Такие общие определения должны быть также достаточно широкими, чтобы охватывать более подробные/ ограничительные определения,
It depends on the length of the ligature, and if the noose was wide enough, like so, it wouldn't break Rebecca's neck.
Это зависит от длины веревки и, если петля была достаточно широкой, как эта, она бы не сломала шею Ребекке.
because the word“procuring” was wide enough and encompassed the notion of offer.
термин" обеспечение" носит достаточно широкий характер и охватывает понятие предложения.
down in article 1(6) is wide enough to include damage to the environment of the kind described above". Idem, p. 46.
содержащегося в статье I( 6), представляется достаточно широким, чтобы включать в себя ущерб окружающей среде, о котором говорится выше" Idem., pág. 46.
RMI believes that provisions in the law are wide enough to cover intermediaries beyond the traditional banks
Республика Маршалловы Острова считает, что предусмотренные в законодательстве положения являются достаточно широкими и охватывают посредников помимо традиционных банков
Secondly, a content management system of a corporate site should have wide enough functional with flexible adjustment system.
Во-вторых, система управления корпоративным сайтом должна иметь достаточно широкий функционал с гибкой системой настройки.
the company's product range is wide enough to accessories and turnstiles to control
ассортимент продукции компании является достаточно широким, от фурнитуры и турникетов,
paths made wide enough to be able to walk big companies.
дорожки сделали достаточно широкими, чтобы можно было прогуливаться большими компаниями.
it is advisable that the invitation to prequalify be published in a manner that reaches an audience wide enough to provide an effective level of competition.
конкуренции рекомендуется публиковать приглашение к предквалификационному отбору таким образом, чтобы оно нашло достаточно широкий отклик для обеспечения эффективного уровня конкуренции.
The notch should be wide enough to direct the fall of the tree for as long as possible.
Направляющий допил должен быть достаточно широким, чтобы направлять падение дерева как можно дольше.
doorways need to be wide enough to allow a wheelchair to pass through.
двери должны быть достаточно широкими, чтобы сквозь них проходило кресло- коляска.
Where the channel is unquestionably wide enough, the overtaking vessel may also overtake to starboard of the vessel being overtaken.(45)(46) 47.
Когда фарватер является, бесспорно, достаточно широким, обгоняющее судно может также обходить обгоняемое судно по правому борту.( 45)( 46) 47.
the ambit of s.27(2) is wide enough to extend prohibition of discrimination on the basis of sex.
по смыслу раздел 27( 2) является достаточно широким и включает положении о запрещении дискриминации по признаку пола.
Результатов: 119, Время: 0.0814

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский