ДОСТАТОЧНО ШИРОКОЙ - перевод на Английском

sufficiently broad
достаточно широкий
достаточно широко
достаточно обширным
broad enough
достаточно широким
достаточно общим
настолько широк
достаточно обширной
wide enough
достаточно широкий
достаточно широко
довольно широко
довольно широким
quite broad
достаточно широкой
довольно широким
весьма широкий
довольно обширны

Примеры использования Достаточно широкой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
есть элементы, которые могли бы пользоваться достаточно широкой поддержкой среди государств- членов
there are elements that may enjoy sufficiently broad support among member
принудительных браков, должна быть достаточно широкой, чтобы охватывать все случаи в рамках национального законодательства.
forced marriage should be broad enough to include all cases within the scope of national legislations.
Члены обратили внимание на необходимость обеспечения того, чтобы эта статья была достаточно широкой для охвата целого ряда ситуаций.
Members drew attention to the need to ensure that the article was sufficiently broad to cover a variety of situations.
гамма sRGB тем не менее считается достаточно широкой для большинства цветовых применений.
sRGB's gamut is still considered broad enough for most color applications.
Ряд государств подчеркивали, что концепция ущерба должна быть достаточно широкой для охвата ущерба окружающей среде per se.
A number of States emphasized that the concept of damage should be sufficiently broad to encompass damage to environment per se.
и будет ли она достаточно широкой для обеспечения постоянного соответствия.
if it would be broad enough to ensure a continuing fit.
В настоящее время ни один пункт повестки дня Генеральной Ассамблеи не имеет достаточно широкой сферы, чтобы охватить все аспекты такого обсуждения.
No item currently on the agenda of the General Assembly offers a scope broad enough to cover all aspects of such a debate.
спора участникам международного договора", поскольку формулировка" предание гласности" является достаточно широкой.
on the basis that the phrase"the public" was sufficiently broad.
Разработка компактных преобразователей высокой удельной мощности с достаточно широкой полосой излучаемых частот по-прежнему остается актуальной задачей.
Thus the manufacturing of compact high-power radiators emitting in a sufficiently wide frequency band is an actual task.
Для эффективности бермы, она должна быть достаточно широкой, чтобы ее центр тяжести проходил по стороне противовеса кривой скольжения.
To be effective a berm should be sufficiently wide to ensure that its centre of gravity acts through the counterbalance side of the slip circle.
Зона компиляции ЦБ получилась достаточно широкой, что может послужить причиной формирования среднесрочной зоны накопления
The compilation zone of the Central Bank turned out to be quite wide, which can be the reason for the formation of the medium-term zone of accumulation
Поскольку сфера охвата докладов является достаточно широкой и включает в себя большое число вопросов,
Since the scope of the reports is quite wide, and covers a wide variety of issues,
в парке Саинокавара является одной из крупнейших в Японии и достаточно широкой, чтобы разместить более 100 купальщиков.
in Sainokawa Park is one of the largest in Japan and is wide enough to accommodate more than 100 bathers.
Применительно к подпункту( а) был задан вопрос о том, является ли формулировка" конфиденциальная деловая информация" достаточно широкой.
Regarding subparagraph(a), it was questioned whether the phrase"confidential business information" was sufficiently broad.
Меня поразило, что место силы находится не где-то в непроходимых дебрях, а прямо посреди достаточно широкой лесной дороги.
I was amazed by the fact that this place of power was not somewhere in the impenetrable depths of a forest but in the middle of a fairly wide forest road.
Ситуация отвечает модели двух викарных видов, соединенных достаточно широкой зоной генных интрогрессий.
The situation corresponds to the model of two allospecies connected with comparatively wide zone of gene introgressions.
также была достаточно широкой и могла быть применена к рассматриваемому спору.
was also sufficiently wide to cover the dispute at hand.
Территориальная сфера применения проекта конвенции является достаточно широкой, и, таким образом, нет необходимости распространять ее на случаи, когда ни одна из сторон не находится в договаривающемся государстве,
The territorial scope of application of the draft Convention is sufficiently broad and there is no need to extend it to cases in which no party may be located in a Contracting State
Сфера охвата этой статьи является достаточно широкой, с тем чтобы охватить публикацию любым способом, в том числе с использованием электронных или других средств, однако четкое положение, разрешающее или требующее использовать электронную публикацию,
This article is sufficiently broad in scope as to encompass publication in any manner-- electronic or otherwise, but an express provision permitting
Мы понимаем, что работа Конференции по разоружению должна быть достаточно широкой, чтобы охватывать различные приоритеты
We understand that the work of the Conference on Disarmament must be broad enough to encompass diverse priorities
Результатов: 111, Время: 0.0455

Достаточно широкой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский